Тексты и переводы песен /

Your Song | 1970

It’s a little bit funny this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide
I don’t have much money but boy if I did
I’d buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it’s not much but it’s the best I can do
My gift is my song and this one’s for you
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world
I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses well they’ve got me quite cross
But the sun’s been quite kind while I wrote this song
It’s for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting but these things I do
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen

Перевод песни

Это немного забавно, это чувство внутри.
Я не из тех, кто может легко спрятаться.
У меня не так много денег, но, парень, если бы я это сделал,
Я бы купил большой дом, где мы оба могли бы жить.
Если бы я был скульптором, но опять же, нет.
Или человек, который делает зелья в путешествии.
Я знаю, это немного, но это лучшее, что я могу сделать.
Мой подарок-моя песня, и эта песня для тебя,
И ты можешь сказать всем, что это твоя песня,
Может быть, это и просто, но теперь, когда все сделано
Надеюсь, ты не против.
Надеюсь, ты не возражаешь, что я говорю словами,
Как прекрасна жизнь, пока ты в этом мире.
Я сел на крышу и откинул мох,
Ну, несколько стихов, что ж, они заставили меня довольно креститься.
Но солнце было довольно добрым, пока я писал эту песню,
Она для таких людей, как ты, которые продолжают ее включать.
Так что извини, что я забыл, но эти вещи, которые я делаю,
Ты видишь, я забыл, зеленые они или синие.
В любом случае, дело в том, что я на самом деле имею
В виду, твои самые сладкие глаза, которые я когда-либо видел.