Тексты и переводы песен /

The Lord Is A Monkey | 1996

Ahhhh…
The Lord is a monkey
Thanksgiving’s coming on the Fourth of July
In the form of a girl with a needle in her eye
Well she come from out west on a nickel worth of gas
Got her mind on her money and her dope up her ass
Outside of Phoenix she was kinda broke down
Burned a cracker-boy rig and she was out of that town
Ha Ha Ha!
Ahhhhh…
Well she was a Hare Krishna in the Ashram Bed
She was sellin' 'get sky' and had funky-ass hair
She pooed in my mouth and she threw me on the bed
Where she cut off my balls and she sewed them to my head
Well she’s heading back East in a 67 Caddy
Got her mind on her money and a dope for her daddy
Well I met her on the street where she beat me like a fool
Then she got me accepted to an ivy league school
Well I real did good but it’s kickin' my ass
I lost 38 pounds and my eye turned to glass
Well she’s looking pretty good first week in July
She’s got her dope up her ass and a needle in her eye
Ahhhhh…
Thanksgivings coming on the Fourth of July
In the form of a girl with a needle in her eye
Well she come from out west on a nickel worth of gas
Got her mind on her money and her dope up her ass

Перевод песни

ААА...
Господь-обезьяна,
День Благодарения наступает 4 июля
В виде девушки с иглой в глазах.
Что ж, она приехала с запада на бензине на пять центов.
Она думает о своих деньгах, и ее дурь в ее задницу.
За пределами Феникса она была сломлена,
Сожгла рог для крекеров, и ее не было в том городе.
Ха-Ха-Ха!
ААА...
Что ж, она была Харе-Кришной в постели ашрама.
Она продавала "get sky", и у нее были обалденные волосы,
Она какала у меня во рту, и она бросила меня на кровать,
Где она отрезала мне яйца и пришила их к моей голове.
Что ж, она возвращается на Восток в 67
Кадиллаках, она думает о своих деньгах и наркотиках для своего папочки.
Ну, я встретил ее на улице, где она избила меня, как дурака,
А потом она приняла меня в школу Лиги плюща.
Что ж, я действительно хорошо справился, но это надирает мне задницу.
Я потерял 38 фунтов, и мой взгляд превратился в стекло.
Что ж, она выглядит неплохо на первой неделе июля.
У нее дурь в заднице и иголка в глазах.
ААА...
Thanksgivings приходит на четвертое июля
В виде девушки с иглой в глазу.
Что ж, она приехала с запада на бензине на пять центов.
Она думает о своих деньгах, и ее дурь в ее задницу.