Тексты и переводы песен /

Eres Mia | 1991

Mi corazon te llama no tardes muxo
Te espero donde siempre, el mismo lugar
Con las manos abiertas, para amarte tanto
Y hasta saciar mis ansias, no dejarte en paz
Ya sabes que me gusta estar dentro de ti
Y perderme contigo entre la oscuridad
Porque tu eres la rosa de mi fantasia
Eres la melodia de mi despertar
(Estribillo)
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara
Ya sabes donde vivo, tienes mi telefono
No dudes en llamarme me gusta escuchar
Tu voz en el silencio me hace compañia
Y tus palabras vuelven en mi soledad
Si esta noche no vienes me pondre a soñar
Y empezare a quererte sin estar aqui
Y hare el amor contigo como cada dia
Y sentire lo mismo porque soy asi
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara

Перевод песни

Мое сердце зовет тебя, не задерживайся, Муко.
Я жду тебя там, где всегда, в том же месте.
С открытыми руками, чтобы любить тебя так сильно.
И пока я не утолю свою жажду, я не оставлю тебя в покое.
Ты знаешь, что мне нравится быть внутри тебя.
И заблудиться с тобой среди тьмы.
Потому что ты роза моей фантазии.
Ты-мелодия моего пробуждения.
(Припев)
Ты моя, ты моя.
Когда ты рассветаешь со мной,
И наше обнаженное тело
Они чувствуют холод.
Ты моя, ты моя.
Когда белые голуби
Из моих рук они улетают.
За твое лицо.
Ты знаешь, где я живу, у тебя есть мой телефон.
Не стесняйтесь называть меня мне нравится слушать
Твой голос в тишине делает меня компанией.
И твои слова возвращаются в мое одиночество.
Если сегодня ты не придешь, я буду мечтать.
И я начну любить тебя, не будучи здесь.
И я буду любить тебя, как каждый день.
И я чувствую то же самое, потому что я такой.
Ты моя, ты моя.
Когда ты рассветаешь со мной,
И наше обнаженное тело
Они чувствуют холод.
Ты моя, ты моя.
Когда белые голуби
Из моих рук они улетают.
За твое лицо.
Ты моя, ты моя.
Когда ты рассветаешь со мной,
И наше обнаженное тело
Они чувствуют холод.
Ты моя, ты моя.
Когда белые голуби
Из моих рук они улетают.
За твое лицо.
Ты моя, ты моя.
Когда ты рассветаешь со мной,
И наше обнаженное тело
Они чувствуют холод.
Ты моя, ты моя.
Когда белые голуби
Из моих рук они улетают.
За твое лицо.