É, são as mesmas canções que cantamos
Seremos sempre irmãos e hermanos
Somos filhos das mesmas cantigas de roda
Ninados com ranchos e modas
É com amigos parceiros e pares
Nos reunimos nos palcos, nos lares
E se em cada canção se refaz a magia
A cada canção que sangria
Ah! Os mistérios do meu coração
Os segredos amores e medos
Seus enredos vou cantando e vou vivendo
É verdade
Vou vivendo e contigo aprendendo
Vou rezando pra São Pixinguinha
Nos trazer outra vez o Vininha
Derramando notinhas do céu
E as estrelas virando anjos
E os anjos sorrindo pra gente
Sete cordas, mestre Rafael
E enquanto houver nem que seja um sonho
Serão juntos os nossos caminhos
Serão muito os nossos carinhos
Cada Canção | 1982
Исполнитель: Francis HimeПеревод песни
Это те же самые песни, которые мы поем
Мы всегда будем братьями и hermanos
Мы-дети же частушки колеса
Ninados с ранчо и моды
Это с друзей, партнеров и пар
Мы встречаемся на сцене, в домах
И если в каждой песне, если повторяет магии
К каждой песне сангрия
Ах! Тайны моего сердца
Секреты любви и страхи
Их сюжетные линии я буду петь, и я живу
Это правда
Я живу и с тобою учусь
Я буду молиться, чтоб Они Pixinguinha
Принести нам снова Vininha
Проливая notinhas неба
И звезды-превращение ангелов
И ангелы улыбаются нам
Семь струн, учитель Рафаэля
И пока есть, что это не сон
Будут вместе наши пути
Будет много наших пушистиков
Мы всегда будем братьями и hermanos
Мы-дети же частушки колеса
Ninados с ранчо и моды
Это с друзей, партнеров и пар
Мы встречаемся на сцене, в домах
И если в каждой песне, если повторяет магии
К каждой песне сангрия
Ах! Тайны моего сердца
Секреты любви и страхи
Их сюжетные линии я буду петь, и я живу
Это правда
Я живу и с тобою учусь
Я буду молиться, чтоб Они Pixinguinha
Принести нам снова Vininha
Проливая notinhas неба
И звезды-превращение ангелов
И ангелы улыбаются нам
Семь струн, учитель Рафаэля
И пока есть, что это не сон
Будут вместе наши пути
Будет много наших пушистиков