Тексты и переводы песен /

Out to Sea | 2014

Take me to the lens to bay
Let the one whose we shot today
Well this is all a dream, and I’ll let it all go
Tell me how I should decide
The face of a man who will drive this way
And fear old man me, let it all go
I wish I may, I wish I might
Ride this wave to morning light
Got me off at first surely my head down
They say life’s more than what we see
And surely in death there too will be
Just give me one chance
More to lay my head down
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
The weight of all I know, let it all go
The fragile land on which we dance
The thread of life, life ducked to chance
But they never know, let it all go
I wish I may, I wish I might
Ride this wave to morning light
Got me off at first surely my head down
They say life’s more than what we see
And surely in death there too will be
Just give me one chance
More to lay my head down
And you should push me out to sea
Darling won’t you breathe in me, breathe
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
The road so short and the jump so high
And falling sounds like a lullaby
They say life’s more than what we see
And surely in death there too will be

Перевод песни

Отведи меня к объективу в залив.
Пусть тот, в кого мы стреляли сегодня.
Что ж, это все сон, и я отпущу все это.
Скажи мне, как я должен решить
Лицо человека, который будет ехать таким путем
И бояться старика меня, отпусти все.
Как бы я хотел, как бы я хотел
Прокатиться на этой волне к утреннему свету,
Сначала я, конечно, потерял голову.
Они говорят, что жизнь-больше, чем то, что мы видим,
И, конечно, в смерти тоже будет,
Просто дай мне еще один шанс,
Чтобы склонить голову.
Дорога так коротка, и прыжок так высоко,
И падение звучит, как колыбельная,
Тяжесть всего, что я знаю, пусть все это уйдет,
Хрупкая земля, на которой мы танцуем
Нить жизни, жизнь нырнула в шанс,
Но они никогда не знают, пусть все это уходит.
Как бы я хотел, как бы я хотел
Прокатиться на этой волне к утреннему свету,
Сначала я, конечно, потерял голову.
Они говорят, что жизнь-это больше, чем то, что мы видим,
И, конечно, в смерти тоже будет,
Просто дай мне еще один шанс,
Чтобы склонить голову,
И ты должен вытолкнуть меня в море.
Дорогая, ты не вдохнешь в меня, не вдохнешь?
Дорога так коротка, и прыжок так высоко,
И падение звучит, как колыбельная.
Дорога так коротка, и прыжок так высоко,
И падение звучит, как колыбельная.
Дорога так коротка, и прыжок так высоко,
И падение звучит, как колыбельная.
Они говорят, что жизнь больше, чем то, что мы видим,
И, конечно, в смерти тоже будет.