Тексты и переводы песен /

La monture | 2005

Quand on te voit sur ta monture, quelle allure et quelle
Stature
Un vrai modèle de droiture, une force de la nature
Ou bien n’es-tu qu’une raclure, un animal de luxure
Qui court à l’aventure? Y’a-t-il un cœur sous ton armure?
Le mien est pur comme l’azur, laisse-moi panser tes
Blessures
Oublions cette mésaventure, je t’aimerai si tu me jures
Je t’aimerai si tu me jures qu’on la pendra, la Zingara!
Mes rêves de petite fille, cousus de fil en aiguille
Je les ai jetés au loup, détrompe-toi car je suis
Aussi blanche qu’une brebis qui se roule dans la boue
Tes mots d’amour sont des injures, tes serments sont des
Parjures
Mon cœur déjà se fait plus dur, je te mets au pied du mur
Délivre-moi de ma ceinture, viens en moi petite ordure
Apprends-moi l’art de la luxure, je t’aimerai si tu me jures
Je t’aimerai si tu me jures qu’on la pendra, la Zingara!
Je t’aimerai si tu me jures, je t’aimerai si tu me jures
Qu’on la pendra, l’Esmeralda! Qu’on la pendra, la Zingara!

Перевод песни

Когда тебя видят на твоем скакуне, какой Аллюр и какой
Рост
Истинный образец праведности, сила природы
Или ты просто скребок, животное похоти
Кто бежит на авантюру? Есть ли сердце под твоей броней?
Мой чист, как лазурь, дай мне перевязать твои
Раны
Забудем об этом злоключении, я буду любить тебя, если ты поклянешься мне
Я буду любить тебя, если ты поклянешься, что мы повесим ее, Зингару!
Мои мечты о маленькой девочке, сшитые ниткой из иголок
Я бросил их волку.
Белая, как овца, валяющаяся в грязи
Твои слова любви-оскорбления, твои клятвы -
Клятвопреступники
Мое сердце уже забилось сильнее, я прижимаю тебя к стене.
Избавь меня от пояса моего, приди в меня, маленький ублюдок
Научи меня искусству похоти, я буду любить тебя, если ты поклянешься мне
Я буду любить тебя, если ты поклянешься, что мы повесим ее, Зингару!
Я буду любить тебя, если ты поклянешься мне, я буду любить тебя, если ты поклянешься мне
Что мы ее повесим, Эсмеральду! Пусть повесят ее, Зингару!