Тексты и переводы песен /

La musique | 2015

La musique souvent me prend comme une mer!
Vers ma pâle étoile
Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther
Je mets à la voile;
La poitrine en avant et les poumons gonflés
Comme de la toile
J’escalade le dos des flots amoncelés
Que la nuit me voile;
Je sens vibrer en moi toutes les passions
D’un vaisseau qui souffre;
Le bon vent, la tempête et ses convulsions
Sur l’immense gouffre
Me bercent. D’autres fois, calme plat, grand miroir
De mon désespoir!

Перевод песни

Музыка часто берет меня, как море!
К моей бледной звезде
Под потолком тумана или в огромном эфире
Ставлю на парус;
Грудь вперед, а легкие набухли
Как полотно
Я взбираюсь на спину из затонувших волн.
Пусть ночь мне плывет;
Я чувствую, как во мне вибрируют все страсти
От корабля, который страдает;
Добрый ветер, буря и ее судороги
Над огромной пропастью
Качают меня. Другие времена, тихая квартира, большое зеркало
От моего отчаяния!