Тексты и переводы песен /

Right Before Your Eyes | 1971

Every day I sit beside you
On the bus to Madison Avenue
Work in the big gray store
With the revolving doors
You don’t even know my name
I guess that I’m to blame
Don’t know the right things to say
So I pretend away
That I’m Rudolph Valentino
Pull up in my limousine, oh
Won’t you come in out of the rain
Things’ll never be the same
And then just like Greta Garbo
You stare like there’s no tomorrow
And you’ll know what I’m thinking of
Right before your eyes I fall in love with you
Today I’m done with games (today I’m done with games)
Gonna ask you for your name
Say I’ve been watching you
I even know what you do
Maybe today I’ll tell you (maybe today I’ll tell you)
I’ve found the nerve to sell you
On a guy like me
Who wishes that he could be
Your Rudolph Valentino
Pull up in my limousine, oh
Won’t you come in out of the rain
Things’ll never be the same
And then just like Greta Garbo
You stare like there’s no tomorrow
And you’ll know what I’m thinking of
Right before your eyes I fall in love with you
Right before your eyes I fall in love with you
Right before my eyes you’ll say you love me too
Rudolph Valentino
I pull up in my limousine, oh
Won’t you come in out of the rain
Things’ll never be the same
And then just like Greta Garbo
You stare like there’s no tomorrow
And you’ll know what I’m thinking of, ooh

Перевод песни

Каждый день я сижу рядом с тобой
На автобусе до Мэдисон авеню,
Работаю в большом сером магазине
С вращающимися дверями.
Ты даже не знаешь моего имени.
Думаю, я виноват.
Не знаю, что сказать,
Поэтому я притворяюсь,
Что я Рудольф Валентино,
Подъезжаю на своем лимузине.
Разве ты не войдешь из-под дождя,
Все никогда не будет прежним,
И тогда, как Грета Гарбо,
Ты смотришь, как будто завтра
Не наступит, и ты узнаешь, о чем я думаю
Прямо перед твоими глазами, я влюбляюсь в тебя.
Сегодня я покончил с играми (сегодня я покончил с играми)
Собираюсь спросить твое имя,
Сказать, что я наблюдал за тобой.
Я даже знаю, что ты делаешь.
Может быть, сегодня я скажу тебе (может быть, сегодня я скажу тебе)
, что я нашел в себе смелость продать тебя
Такому парню, как я,
Который хочет, чтобы он мог быть
Твоим Рудольфом Валентино,
Подъезжай к моему лимузину, о
Разве ты не выйдешь из дождя, все никогда не будет прежним, и тогда, как Грета Гарбо, ты смотришь, как будто завтра не наступит, и ты узнаешь, о чем я думаю прямо перед твоими глазами, я влюбляюсь в тебя прямо перед твоими глазами, я влюбляюсь в тебя прямо перед моими глазами, ты скажешь, что тоже любишь меня.
Рудольф Валентино,
Я подъезжаю на лимузине.
Разве ты не войдешь из-под дождя,
Все никогда не будет прежним,
И тогда, как Грета Гарбо,
Ты смотришь, как будто завтра
Не наступит, и ты узнаешь, о чем я думаю?