Тексты и переводы песен /

Havana Lied | 1994

Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt!
Ach, bedenken sie was man für dreissig Dollar kriegt!
Zehn paar Strümpfe, und sonst nichts!
Ich bin aus Havana. Meine Mutter war eine Weisse
Sie sagte oft zu mir: «Mein Kind, verkauf dich nicht für ein paar Dollarnoten,
so wie ich es tat. Schau dir an was aus mir geworden ist…»
Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt!
Ach, bedenken sie
Herr Jakob Schmidt!

Перевод песни

Ах, имейте в виду, господин Якоб Шмидт!
Ах, подумайте, что вы получаете за тридцать долларов!
Десять пар чулок, и больше ничего!
Я из Гаваны. Моя мать была белой
Она часто говорила мне: "дитя мое, не продавай себя за несколько долларовых купюр,
так же, как и я. Посмотрите, что стало со мной…»
Ах, имейте в виду, господин Якоб Шмидт!
Ах, подумайте
- Господин Якоб Шмидт!