Тексты и переводы песен /

Язмыш чэчэклэре | 2012

Раббым биргән гомер, хәркем аны яши,
Кемгә озын, кемгә бик кыска,
Чәчәкләр дә шулай, кеше гомере кебек
Кайсы яши, кайсы тиз сула.
Язмыш чәчәкләре, язмыш чәчәкләре,
Иртә әле сезгә шиңәргә,
Бәхет яңгырлары, сезгә явып торсын
Шиңмә чәчәк ачы җилләрдә.
Кеше гомерләре, тора язмышлардан,
Чәчәк гомерләре төсләрдән.
Сары төсе сагыш, кызыллары язмыш,
Ак чәчәкләр чиксез бәхеткә.
Язмыш чәчәкләре, язмыш чәчәкләре,
Иртә әле сезгә шиңәргә,
Бәхет яңгырлары, сезгә явып торсын
Шиңмә чәчәк ачы җилләрдә.
Кеше гомерләре, чәчәк гомерләре
Үрелеп яши, үрмә гөлләрдәй
Раббым, бир син гомер, кешегә бир ләбер,
Яшик әле энҗе чәчкәдәй.

Перевод песни

Жизнь, дарованная моим Господом, живет на ней,
Кому длинный, кому очень короткий,
Так и цветы, как жизнь человека
Кто живет, кто быстро дышит.
Цветы судьбы, цветы судьбы,
Рано еще вам шины,
Пусть Вам сопутствует счастье
Шинма цветет в ветрах.
Жизнь человека состоит из судьбы,
Цветочная жизнь-из цветов.
Желтый цвет печали, красная судьба,
Белые цветы к безграничному счастью.
Цветы судьбы, цветы судьбы,
Рано еще вам шины,
Пусть Вам сопутствует счастье
Шинма цветет в ветрах.
Жизнь человека, жизнь цветов
Урма, как цветы
Господи, дай тебе жизнь, ,
Живи, как жемчужина чечевицы.