Тексты и переводы песен /

Aureliano | 2015

من خوب می شوم
من نرم می شوم
من رام می شوم
آرام می شوم
پولم را بده آواز سر کنم
پولم را بده لبخند تر کنم
تو هرچه بگویی چند می کنم
من خوب می شوم
من نرم می شوم
من رام می شوم
آرام می شوم
سرطان بگیر و بمیر آئورلیانو بوئندیا
امید جاری در شعر
برای تو بیا بیا
من چرت و چرت
من پرت و پرت
مشغول مکیدن نرینه ی هستی آئورلیانو…
پولم را بده تا مست گریه صدا
پولم را بده تا رقص شیهه ادا
پولم را بده نابود کن مرا
مغبون جاودانه ام سود کن مرا
بود مرا
نابود مرا
فرسوده مرا
نموده مرا
آئورلیانو
مرگ پول منه که تو جیبته پفیوز
مرگ قسط تعویقی ست
مرگ نفس کشیدن مداوم هر روز
مرگ آخرین سیگار تزریقی ست
تاریخ من طولانی ست
اما دستانم کوتاه بود و دهانم دور
نه آنقدر توانی که عرق از جبین پاک کنم
و نه آنچنان که خشمم دلیری کند
مرگ پول منه که تو جیبته پفیوز

Перевод песни

Я буду в порядке.
Я стану мягкой,
Я приручена.
Успокойся!
Дай мне мои деньги, чтобы Петь,
Дай мне мои деньги, и я улыбнусь еще больше.
Я сделаю все, что ты скажешь.
Я буду в порядке.
Я стану мягкой,
Я приручена.
Успокойся,
Забери рак и умри, аверлиано бундония.
Настоящая надежда в стихотворении
Пришла к тебе.давай.
Я отстой.
Я самоуверенна.
Ты высасываешь дерьмо из
Риверлиано, Отдай мне мои деньги и будешь плакать.
Заплати мне за танец Шиха.
Отдай мне мои деньги!Уничтожь меня!
Мой бессмертный мозг, воспользуйся мной.
Это был я.
Уничтожь меня.
Ты, старый неудачник,
Он помог мне.
Аурелио.
Смерть-это мои деньги в твоем кармане, Паффи.
Смерть-это аванс.
Умираю, постоянно дышу каждый день.
Смерть-это последняя сигарета для инъекций.
Моя история длинна.
Но мои руки были короткими, а рот-длинными.
Недостаточно сил, чтобы стереть пот с глазка.
И он не злится (не передает тебе мое послание).
Смерть-это мои деньги в твоем кармане, Паффи.