Тексты и переводы песен /

In the Name of Love | 1987

How many times do we have to jump back in the fire
To discover what I know is true? That I only want to be with you
And how many times do we have to break down to go higher?
Maybe lovers have to fuss and fight and the things they do can be so trite
'Round and 'round we go, kind of like a hurricane
Stormy winds may blow, we can take the weather
Everybody knows, Rhett and Scarlett did the same
We’ve got to remember, it’s all in the name of love
Facing odds that pull us apart
Sometimes we end up breaking each other’s hearts
We’ve got to be strong
We said from the start, we’re doing it all in the name of love
How many times have we managed to hurt one another
Saying things we never meant to say
Getting hung up in the games we play
Are we ever gonna find our way?
'Round and 'round we go, kind of like a hurricane
Stormy winds may blow, we can take the weather
Everybody knows, Rhett and Scarlett did the same
We’ve got to remember, it’s all in the name of love
Facing odds that pull us apart
Sometimes we end up breaking each other’s hearts
We’ve got to be strong
We said from the start, we’re doing it all in the name of love
Facing odds that pull us apart
Sometimes we end up breaking each other’s hearts
We’ve got to be strong
We said from the start, we’re doing it all in the name of love
Facing odds that pull us apart
Sometimes we end up breaking each other’s hearts
We’ve got to be strong
We said from the start, we’re doing it all in the name of love
Facing odds that pull us apart
Sometimes we end up breaking each other’s—

Перевод песни

Сколько еще раз мы должны прыгать обратно в огонь,
Чтобы узнать, что я знаю, это правда? что я хочу быть только с тобой.
И сколько раз мы должны ломаться, чтобы подняться выше?
Может, влюбленным приходится суетиться и драться, и то, что они делают, может быть таким банальным,
мы идем, как ураган,
Могут дуть штормовые ветра, мы можем принять погоду.
Все знают, что Ритт и Скарлетт сделали то же самое.
Мы должны помнить, что все это во имя любви,
Столкнувшейся с шансами, которые разлучают нас.
Иногда в итоге мы разбиваем друг другу сердца.
Мы должны быть сильными.
Мы сказали с самого начала, что делаем все это во имя любви.
Сколько раз нам удавалось причинять друг другу
Боль, говоря то, что мы никогда не хотели говорить,
Зацикливаясь на Играх, в которые мы играем?
Мы когда-нибудь найдем свой путь?
Мы идем туда-сюда, словно ураган,
Могут дуть штормовые ветра, мы можем выдержать погоду.
Все знают, что Ритт и Скарлетт сделали то же самое.
Мы должны помнить, что все это во имя любви,
Столкнувшейся с шансами, которые разлучают нас.
Иногда в итоге мы разбиваем друг другу сердца.
Мы должны быть сильными.
Мы сказали с самого начала, что делаем все это во имя любви,
Сталкиваясь с шансами, которые разрывают нас на части.
Иногда в итоге мы разбиваем друг другу сердца.
Мы должны быть сильными.
Мы сказали с самого начала, что делаем все это во имя любви,
Сталкиваясь с шансами, которые разрывают нас на части.
Иногда в итоге мы разбиваем друг другу сердца.
Мы должны быть сильными.
Мы сказали с самого начала, что делаем все это во имя любви,
Сталкиваясь с шансами, которые разрывают нас на части.
Иногда мы заканчиваем тем, что ломаем друг друга ...