Тексты и переводы песен /

Disquieting Beliefs | 2015

Trust this message of God
A wise explanation will calm your soul
Serene beings, Credible sermons
Who’s able to soothe our anguish?
Is religion the way God chose to control out mind?
To put our spirits in peace?
Disquieting beliefs
Believe what you’re told but confess your mistrust
Don’t search for certainty otherwise…
You’ll disagree. You’ll disagree
The knowledge of God implies acceptance of the Antichrist
And you fear to believe
Anxious beings, Insane sermons
Who’s able to soothe our anguish?
Is religion the way God chose to control out mind?
To put our spirits in peace?
Disquieting beliefs
Believe what you’re told but confess your mistrust
Don’t search for certainty otherwise…
You’ll disagree. You’ll disagree
Absurdity surmounts. Eviction or you denial to be free?
Absurdity gets stronger
Can’t you hide from all the symbols of this mental slavery?
«And he opened his mouth in blasphemy against God
To blaspheme his name. And power was given him over
All kindreds, tongues and nations…»
The knowledge of God implies acceptance of the Antichrist
And you fear to believe
Anxious beings, Insane sermons
7. Arrive Into Death Soon
Struck down, weakened by the modern plague
The organic system reduced to pieces
Life ebb’s away. Obvious misery
The bell tolls again, Louder this time
Disease or punishment
Arrive Into Death Soon !
Blinded by knowledge
Into Death Soon. Into Death Soon
Sickness or punishment?
Into Death Soon. Into Death Soon
Scientists looking for fame, Patients ready to die
Doctors researching for glory as we grieve our loss
Life ebb’s away. Obvious misery
The bell tolls again, Louder this time
Disease or punishment
Arrive Into Death Soon !
Blinded by knowledge
Into Death Soon. Into Death Soon
Sickness or punishment?
Into Death Soon. Into Death Soon
Let’s refuse to surrender our faith
The only solution is to forgive
To forgive our faults… Our faults?
Disease or punishment
Arrive Into Death Soon !
Blinded by knowledge
Into Death Soon. Into Death Soon
Sickness or punishment?
Into Death Soon…
8. Wrapped In Roses
I mourn the time of my early youth
Time of binging and indulgence
Old age came, obstructing my path
Finally taking my will
Despair, Gone is my time
Downcast, Darker than death
Birth!
A rose woven, Wreath!
Entwines my cot. Death!
A rose woven, Wreath!
Around my corpse
Where are those I followed years ago?
Good friends I used to have
Dropped dead, some’ve gone with the wind
May God save those still alive
Despair, Gone is my time
Downcast, Darker than death
Birth!
A rose woven, Wreath!
Entwines my cot. Death!
A rose woven, Wreath!
Around my corpse
Human brothers surviving us
Don’t resent our offences
If you remember us with compassion
God will bless you all
Birth!
A rose woven, Wreath!
Entwines my cot. Death!
A rose woven, Wreath!
Around my corpse
9. Shaped Images Of Disincarnate Spirits
Vivid pictures of science’s failures
I’m the embodiment of your usurped theories
Succession of images while I’m leaving;
Indulgence — Erosion — Punishment — Despair
Seven stages. Seven Ways of the Cross
Seven bodies. Seven shaped images. Disincarnate…
Free from my jail of flesh
Far from my earthly trips. Disincarnate…
Free from my carnal being, Nearer the Celestial Empire
Obvious evidence of God’s disability
I’m the incarnation of mankind’s will
Succession of images before my eyes;
Abomination — Conscience — Enjoyment — Anguish
Seven domains. Seven mortal remains
Seven cages. Seven shaped images. Disincarnate…
Free from my jail of flesh
Far from my earthly trips. Disincarnate…
Free from my carnal being, Nearer the Celestial Empire
Seven places. One era of karma
Seven thoughts but just one living soul?
The lethal storm is bloating my soul from within
The Spirit of the Dead outlives Memories of the Mortal
The final Cross I bore is nothing now but ashes
The Spirit of the Dead outlives Memories of the Mortal

Перевод песни

Доверься этому посланию Бога,
Мудрое объяснение успокоит твою душу.
Безмятежные существа, заслуживающие доверия проповеди,
Кто способен успокоить нашу боль?
Религия-это путь, который Бог избрал, чтобы контролировать разум?
Чтобы успокоить наши души?
Тревожные убеждения.
Верь в то, что тебе говорят, но признайся в недоверии,
Не ищи определенности, иначе ...
Ты не согласишься, ты не согласишься,
Знание Бога подразумевает принятие Антихриста,
И ты боишься верить
Тревожным существам, безумным проповедям,
Способным успокоить нашу боль?
Религия-это путь, который Бог избрал, чтобы контролировать разум?
Чтобы успокоить наши души?
Тревожные убеждения.
Поверь в то, что тебе говорят, но признайся в недоверии,
Не ищи определенности, иначе ...
Ты не согласишься, ты не согласишься
С абсурдом, с преодолениями, с выселением или отказом быть свободным?
Абсурд становится сильнее.
Неужели ты не можешь спрятаться от всех символов этого ментального рабства?
"И он открыл свои уста в богохульстве против Бога,
Чтобы богохульствовать его имя. и власть была дана ему над
Всеми родами, языками и нациями..." знание
Бога означает принятие Антихриста,
И ты боишься верить
Тревожным существам, безумные проповеди
7. скоро приди к смерти
Пораженная, ослабленная современной чумой,
Органическая система распалась на части.
Отлив жизни исчез, явные страдания.
Снова звонит колокол, в этот раз громче.
Болезнь или наказание
Скоро придет к смерти !
Ослепленный знанием,
Скоро в смерть, скоро в смерть,
Болезнь или наказание?
Скоро В Смерть, Скоро В Смерть.
Ученые ищут славы, пациентов, готовых умереть.
Доктора ищут славы, когда мы скорбим о потере
Жизни, но отеки исчезают.
Снова звонит колокол, в этот раз громче.
Болезнь или наказание
Скоро придет к смерти !
Ослепленный знанием,
Скоро в смерть, скоро в смерть,
Болезнь или наказание?
Скоро В Смерть, Скоро В Смерть.
Давай откажемся от нашей веры,
Единственное решение-простить,
Простить наши ошибки... наши ошибки?
Болезнь или наказание
Скоро придет к смерти !
Ослепленный знанием,
Скоро в смерть, скоро в смерть,
Болезнь или наказание?
Скоро В Смерть ...
8. Завернутый В Розы.
Я оплакиваю время моей юности.
Время жалости и снисходительности.
Старость пришла, преградив мне путь.
В конце концов, я забираю свою волю,
Отчаяние, прошло мое время,
Мрачнее смерти.
Рождение!
Роза сплетена, венок!
Сплетает мою койку. смерть!
Роза сплетена, венок!
Вокруг моего трупа.
Где же те, за которыми я следил много лет назад?
Хорошие друзья, я когда-то
Падал замертво, некоторые ушли с ветром,
Боже, спаси тех, кто еще жив.
Отчаяние, ушедшее-мое время
Затихло, темнее смерти.
Рождение!
Роза сплетена, венок!
Сплетает мою койку. смерть!
Роза сплетена, венок!
Вокруг моего трупа
Выживают человеческие братья.
Не обижайся на наши преступления.
Если ты помнишь нас с состраданием.
Бог благословит вас всех.
Рождение!
Роза сплетена, венок!
Сплетает мою койку. смерть!
Роза сплетена, венок!
Вокруг моего трупа
9. образные образы непокорных духов,
Яркие картины неудач науки.
Я воплощение ваших узурпированных теорий,
череда образов, пока я ухожу;
снисходительность-эрозия-наказание-отчаяние,
семь стадий. семь путей Креста,
семь тел. семь образных образов. неискренние ...
свободное от моей тюрьмы плоти,
далекое от Моих земных путешествий.
Я воплощение воли человечества,
Череда образов на моих глазах.
Мерзость-совесть-наслаждение-мучение
Семь владений. Семь смертных останков
Семь клеток. семь фигурных образов. перевоплотиться ...
Освободиться из моей темницы плоти
Вдали от Моих земных путешествий. перевоплотиться ...
Освободиться от моего плотского бытия, приблизиться к Целестиальной империи,
Семь мест. одна эра кармы,
Семь мыслей, но только одна живая душа?
Смертельная буря раздувает мою душу изнутри.
Дух мертвых переживает воспоминания смертных.
Последний крест, который я нес, теперь ничто, кроме пепла,
Дух мертвых переживает воспоминания смертных.