Тексты и переводы песен /

Let's Do Somethin | 2015

I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh no no)
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh yeah yeah)
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh no no)
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh yeah yeah)
Yeah, let’s get a carton of eggs and then throw them at people on the sidewalk
Give them a twenty and tell them you got tourettes, I was watching you so
technically it’s my fault
Let’s fuck on the counter top, hike to the mountain top, yell something crazy
Let’s have a baby, actually, let’s not do that just yet, you got any condoms?
Ah, fuck it, let’s roleplay, I could be your boyfriend, you could be Marcia
Brady
Let’s do karaoke, «The Real Slim Shady», or we could go ice skating
Jump out of a plane, oh, your boobs is fake? I heard that they could pop,
do you care? They real? You straight
Let’s make a song and the chorus go, «Everybody's hands in the air»,
that’s cliché
Tonight you could be a DJ, Imma be a fan, put the song on replay
I’m feeling like ScHoolBoy, this year I’m the man, we could go to Japan,
Tokyo Drift
Call someone you hate, tell them they’re a bitch
We could take a dance slash workout class, where they show you how to move your
hips
Let’s get an iguana or something, you should give me head at the movies
Let’s go to the store, get a whole lotta fruit, I’d be cool, we could make our
own smoothies
Let’s rent a room at the W, throw a huge party and leave them with a mess
Let’s got to the park, no panties with a dress, let’s sit on the swing and have
sex, yes
I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
I ain’t got no plans today, you ain’t got no plans today so let’s do something
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh no no)
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh yeah yeah)
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh no no)
Let’s do something you ain’t never did, let’s do something you ain’t never did
(Oh yeah yeah)

Перевод песни

У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь.
У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь.
У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь.
У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь,
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, Нет, нет!)
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, да, да!)
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, Нет, нет!)
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, да, да!)
Да, давай возьмем коробку с яйцами, а потом швырнем их в людей на тротуаре,
Дадим им двадцать и скажем, что у тебя есть туретты, я так за тобой наблюдал.
формально, это моя вина.
Давай трахаться на прилавке, подниматься на вершину горы, кричать что-нибудь сумасшедшее,
Давай заведем ребенка, вообще-то, давай пока не будем этого делать, у тебя есть презервативы?
А, к черту, давай поиграем в ролевую игру, я мог бы быть твоим парнем, а ты могла бы быть Марсией
Брэди,
Давай споем в караоке "настоящий Слим Шейди", или мы могли бы покататься на коньках.
Выпрыгиваешь из самолета, о, твои сиськи фальшивые? я слышал, что они могут лопнуть,
тебе не все равно? они настоящие? ты прям
Давай сделаем песню, и припев: "все руки вверх",
это клише.
Сегодня ночью ты можешь быть ди-джеем, я буду фанатом, поставь песню на повтор.
Я чувствую себя школьником, в этом году я человек, мы могли бы отправиться в Японию,
В Токио дрейф.
Позови кого-нибудь, кого ненавидишь, скажи им, что они сучки.
Мы могли бы взять танцевальную тренировку, где тебе покажут, как двигать.
бедра.
Давай купим игуану или что-то типа того, ты должен дать мне голову в кино.
Давай сходим в магазин, купим кучу фруктов, я буду крутым, мы могли бы сделать
себе смузи.
Давай снимем комнату в W, устроим большую вечеринку и оставим их в беспорядке,
Давай пойдем в парк, без трусиков с платьем, давай посидим на качелях и займемся
сексом, да.
У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь.
У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь.
У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь.
У меня нет планов на сегодня, у тебя нет планов на сегодня, так давай сделаем что-нибудь,
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, Нет, нет!)
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, да, да!)
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, Нет, нет!)
Давай сделаем то, чего ты никогда не делал, давай сделаем то, чего ты никогда не делал.
(О, да, да!)