Тексты и переводы песен /

If I Die Tonight | 1998

Flesh-n-Bone:
Flesh-n-Bone, Montell, Monifah
Something for my people
Now, I'm gonna lay me down to sleep
I pray to the lord and to Heaven: go bless my soul to keep
And if I should die before I wake up, wake up, wake up
Hope that He saved a place in Heaven so I pray everyday for the soul that He
Take up, take up
Montell Jordan:
Oh, you never heard these words before
And I know you’ve never seen this side of me, I'm quite sure
But livin my life with you here is givin me tears of joy
And I never wanna leave you baby
So if by chance I go
I want you to know
If I die tonight, it would be alright
Cause I finally found what most I’ve been searching for my whole damn life
If I die tonight, it would be OK
Cause being with you is like being in Heaven anyway
Monifah
Ooh, I never thought I’d feel this way for you
And I never thought I’d meet a man that made me wanna say «I do»
You changed my whole life forever and ever, oh yeah
So if God should call, here's what you do:
Know he’s got my soul in Heaven, but my heart’s with you
If I die tonight, it would be alright
Cause I finally found what most I’ve been searching for my whole damn life
If I die tonight, it would be OK
Cause being with you is like being in Heaven anyway
Now, I'm gonna lay me down to sleep
I pray to the lord and to Heaven: go bless my soul to keep
And if I should die before I wake up, wake up, wake up
Hope that He saved a place in Heaven so I pray everyday for the soul that He
Take up, take up
Now I lay me down to sleep, I pray the lord my soul to keep
And if I should die before I wake, I pray the lord my soul to take
If I die tonight, it would be alright
Cause I finally found what most I’ve been searching for my whole damn life
If I die tonight, it would be OK
Cause being with you is like being in Heaven anyway

Перевод песни

Плоть-Н-кость: плоть-Н-кость, Монтелл, Монифа что-то для моего народа сейчас, я собираюсь уложить меня спать, я молюсь Господу и Небесам: иди, благослови мою душу, чтобы сохранить, и если я умру, прежде чем проснусь, проснусь, проснусь, надеюсь, что он спас место на Небесах, поэтому я каждый день молюсь о душе, которую он возьмет, возьму на себя.
Монтелл Джордан:
О, ты никогда не слышал этих слов раньше.
И я знаю, что ты никогда не видел меня с этой стороны, я вполне уверен,
Но жить с тобой здесь-это дарить мне слезы радости,
И я никогда не хочу оставлять тебя, детка.
Так что если вдруг я уйду,
Я хочу, чтобы ты знала.
Если я умру сегодня ночью, все будет хорошо,
Потому что я, наконец, нашел то, что я искал всю свою проклятую жизнь.
Если я умру сегодня ночью, все будет хорошо,
Потому что быть с тобой все равно как быть на небесах.
Монифа!
О, я никогда не думал, что почувствую это к тебе.
И я никогда не думал, что встречу мужчину, который заставит меня захотеть сказать "да"»
Ты изменила всю мою жизнь навсегда и навсегда, О да.
Так что если Бог позовет, вот что ты сделаешь:
Знай, что у него моя душа на небесах, но мое сердце с тобой.
Если я умру сегодня ночью, все будет хорошо,
Потому что я, наконец, нашел то, что я искал всю свою проклятую жизнь.
Если я умру сегодня ночью, все будет хорошо,
Потому что быть с тобой все равно как быть на небесах.
Теперь я собираюсь уложить меня спать,
Я молюсь Господу и Небесам: иди, благослови мою душу,
И если я умру, прежде чем проснусь, проснусь, проснусь,
Надеюсь, что он спас место на Небесах, поэтому я каждый день молюсь о душе, которую он
Возьмет, возьму.
Теперь я ложусь спать, я молюсь, чтобы Господь сохранил мою душу,
И если я умру, прежде чем проснусь, я молюсь, чтобы Господь забрал мою душу.
Если я умру сегодня ночью, все будет хорошо,
Потому что я, наконец, нашел то, что я искал всю свою проклятую жизнь.
Если я умру сегодня ночью, все будет хорошо,
Потому что быть с тобой все равно как быть на небесах.