Тексты и переводы песен /

El teu nom | 1996

Por, de caure al teu costat i sentir que és buit l’espai davant teu
Por, de no poder ser millor que la pitjor soledat d’un desert
Les angoixes em duran el millor dels teus amors
I potser, en algun tros de mi, podré reconèixer el teu nom
Allunyat, recordat, on comença el misteri
Amagat, oblidat, he robat en silenci el teu nom
Por, de veure’m sol, tot sol, però tan mal acompanyat
Per mi mateix
Por, de bategar tan lentament, d’aturar-me per un moment
Les angoixes tornaran amb totes les meves pors
Però potser, en algun tros de mi, podré reconèixer el teu nom

Перевод песни

Страх упасть рядом с тобой и почувствовать, что это пустое пространство перед тобой.
Страх, что я не смогу быть лучше, чем худшее одиночество пустыни,
Тревоги, которые я несу, лучше всего твоей любви,
И, возможно, в какой-то части меня, Смогу ли я узнать твое имя?
Вдалеке, вспомнил: "с чего начинается тайна,
Скрытая, забытая, я безмолвно украл твое имя.
Страх, видеть меня в одиночестве, в полном одиночестве, но так плохо сопровождать
Себя.
Страх, бьющийся так медленно, остановись со мной на мгновение,
Боль вернется со всеми моими страхами,
Но, возможно, в какой-то части меня я смогу узнать твое имя