Тексты и переводы песен /

Step Up | 2005

We held its hand since we were born, held its hand since we were poor.
Blind faith and basic instinct.
Don’t ever close the door, we’re stronger then we think.
We despise a problem’s size, a vice cinches up between our eyes.
We despise a problem’s size, we’re walking up.
Through a troubled time, but our confidence will climb into place,
above it we will rise.
So they lie, we’ll let it pass,
we’ll just smile and have a laugh and slap it in the face again.
don’t think that we can’t work through it.
Put your foot down, take no shit.
Step up and above it, my friend.
We despise a problem’s size, a vice cinches up between our eyes.
We despise a problem’s size, we’re waking up!
To a troubled time, but our confidence will climb,
past the skies, above it we will rise.
Above it we will rise,
our confidence will shine,
past the skies, above it we will rise, alright!
So go bury yourselves alive, my friend.
I’ll keep throwing you shovels 'till you can pretend,
that you can dig yourself out of that hole of yours, my friend,
and we’ll step our way up to the skies again.
Through a troubled time, our confidence will climb, past the skies,
above it we will rise!
Above it we will rise,
our confidence will shine past the skies,
above it we will rise! Alright!!!

Перевод песни

Мы держали его за руку с самого рождения, держали его за руку с тех пор, как были бедны.
Слепая вера и Основной инстинкт.
Никогда не закрывай дверь, мы сильнее, чем мы думаем.
Мы презираем размер проблемы, между нашими глазами тянется порок.
Мы презираем размер проблемы, мы поднимаемся.
Сквозь смутное время, но наша уверенность встанет на свои места,
над ним мы поднимемся.
Так что они лгут, мы позволим этому пройти,
мы просто улыбнемся, посмеемся и снова ударим по лицу.
не думай, что мы не сможем справиться с этим.
Опусти ногу, ни хрена не бери.
Шаг вперед и выше, мой друг.
Мы презираем размер проблемы, между нашими глазами тянется порок.
Мы презираем размер проблемы, мы просыпаемся!
К Смутному времени, но наша уверенность взойдет,
мимо небес, над ним мы поднимемся.
Над ним мы восстанем,
наша уверенность засияет,
за небесами, над ним мы восстанем, хорошо!
Так что идите, похороните себя заживо, мой друг.
Я буду продолжать швырять тебя лопатами, пока ты не сделаешь вид,
что можешь выкопать себя из своей норы, мой друг,
и мы снова поднимемся к небесам.
Сквозь смутное время наша уверенность взойдет, мимо небес,
над ним мы поднимемся!
Над ним мы поднимемся,
наша уверенность засияет в небесах,
над ним мы поднимемся! хорошо!!