Тексты и переводы песен /

Kivenkantaja | 2003

Äärellä veden luodolla istuen
Polviin päänsä painaneena
Laineet kolean tuulen syleilyssä
Taakkansa saavat kantaakseen
Nähnyt on tulta, nähnyt on kuolemaa
Mies petojen kasvattama
Nähnyt on hävityksen kansansa
Nähnyt mitä ei voi unohtaa
Taivaille vannonut ikuista vihaa
Kantaja miekan ruosteisen
Kantaja kiven kironnut kuninkaita
Polttanut maat takanaan
Laaksoihin kärsimysten
Virtaan vetten katkeruuden
Polkuja seuraamatta
Painon alle musertuen
Äärellä veden kurjalla karilla
Hahmo raskain aatoksin
Yksin kiroaa, hiekalle laskee
Kiveenhakatun kohtalon
Ei aukene taivas, ei nouse tuuli
Pilvet rantaa varjostavat
Hiljaisuudessa kiroaa ja odottaa
Matkaaja tyhjään huomiseen
Sitä surua ei voi unohtaa
Ei kiveä jalkoihin laskea
Sitä vihaa ei voi tukahduttaa
On hulluus kiven painona
Sitting on a rock by the sea
With head bown to his knees
Caressed by the coldest wind
The silent waves receive his burden
Fire has he seen and death as well
Man grown up by beasts
Destruction has he seen, of his own people
Seen what cannot be unmade
Eternal hatred to all heavens
By a corroded blade he swore
The bearer of stone, cursed has he kings
And burnt all the land behind
To valleys of suffering
Into the stream of bitter rivers
Aside paths made by man
Ever under crushing weight
On an isolated rock by the sea
There sits a grief-stricken man
Alone he curses and lays on the sand
A weighing fate carved in stone
Yet skies don’t open, no wind shall rise
And clouds they shadow the shore
In silence a roamer curses and waits
Until another tomorrow
An unforgotten grief
Ever carried with the stone
An unforsaken hatred
Madness weighing down the stone

Перевод песни

Сидя на краю воды,
Преклоняя колени, прижав голову,
Рябь в объятиях холодного ветра,
Ноша, которую они несут,
Видит огонь, видит смерть.
Человек, воспитанный зверями,
Видел разрушение своего народа,
Видел то, что не может быть забыто,
Вечный гнев, поклявшийся небесам,
Несущий меч, ржавый,
Носитель камня, проклятый, Короли
Сожгли земли позади него,
Долины страданий.
Горечь вод, не идя по тропинкам, сокрушая под тяжестью на краю воды, на убогих скалах, характер с тяжелым умом, проклинающий в одиночестве, лежащий на песке, судьба побитого камня, не открывающегося неба, без ветра, поднимающиеся облака, затеняют пляж в тишине, проклинают и ждут путешественника в пустое завтра, что печаль не может быть забыта, ни один камень в ногах не упадет.
Ты не можешь подавить этот гнев,
Это безумие под тяжестью камня,
Сидящего на скале у моря
С головой, склоненной к коленям,
Ласкаемой самым холодным ветром.
Безмолвные волны принимают его бремя,
Огонь он видел и смерть.
Человек, выросший
В разрушении зверей, видел ли он свой собственный народ?
Смотри, что не может быть разоблачено, вечное, вылупившееся на все небеса разъеденным лезвием, он поклялся носителем камня, проклял королей и сжег всю землю позади долин страданий в потоке горьких рек, оружие, проложенное человеком, когда-либо под сокрушительной тяжестью, - это изолированная Скала у моря, там сидит скорбящий человек, один он проклинает и лежит на песке тяжелая судьба, высеченная в камне, пока небеса не откроются, ни один ветер не поднимется, и тучи они затенят берег в тишине, бродяга проклинает и ждет, пока завтрашний день не унесет с собой камень. неумолимая ненависть, безумие, утяжеляющее камень.