Тексты и переводы песен /

Jack of Diamonds | 1991

Jack of Diamonds, Jack of Diamonds, I know you of old
You have robbed my poor pockets of silver and gold
Tis raining, 'tis hailing, 'tis a dark stormy night
And my horses cannot travel for the moon gives no light
My horses cannot travel for the moon gives no light
Go put up your horses and feed them some hay
Then sit down beside me till the light of the day
My horses ain’t hungry, they won’t eat your hay
So fair thee well, Darlin', I’ll be on my way
So fair thee well, Darlin', I’ll be on my way
I’ll build me a cabin on the mountain so high
Where the wild geese can see me as they pass me by
As sure as the dewdrop grows on the green corn
Last night you were with me but today you are gone
Last night you were with me but today you are gone
Jack of Diamonds, Jack of Diamonds, I know you of old
You have robbed my poor pockets of silver and gold
Rye whiskey, rye whiskey, I wish you no harm
But I wish I had a bottle as long as my arm
I wish I had a bottle as long as my arm

Перевод песни

Бубновый валет, Бубновый Валет, я знаю тебя по-старому.
Ты украл мои бедные карманы из серебра и золота.
Это дождь, это приветствие, это темная бурная ночь,
И мои лошади не могут путешествовать по Луне, не дают света,
Мои лошади не могут путешествовать по Луне, не дают света.
Иди, подними своих лошадей и накорми их сеном,
А потом сядь рядом со мной до рассвета,
Мои лошади не голодны, они не съедят твоего сена.
Так что будь честна, Дорогая, я уже в пути.
Так прекрасна ты, дорогая, я буду на своем пути,
Я построю себе хижину на горе, так высоко,
Где дикие гуси могут видеть меня, когда они проходят мимо,
Так же точно, как Росинка растет на зеленой кукурузе.
Прошлой ночью ты была со мной, но сегодня ты ушла.
Прошлой ночью ты была со мной, но сегодня ты ушла.
Бубновый валет, Бубновый Валет, я знаю тебя по-старому.
Ты ограбил мои бедные карманы серебряным и золотым
Ржаным виски, ржаным виски, я не желаю тебе вреда,
Но я хочу, чтобы у меня была бутылка, пока моя рука.
Хотел бы я, чтобы у меня была бутылка, пока моя рука.