Тексты и переводы песен /

Belle Epoque | 2000

Men who come and go without remark
Eyes so warm, their smiles flash in the dark
Whispering love to me
Je t’adore ma cherie
Baby was it you or was it me?
When I’m by myself I think of you
I wonder if you feel the way I do?
I have my fantasies…
N’import quoi, c’est la vie
I never had a chance to make you see
(chorus)
Forget tomorrow
Beg steal or borrow
One more hour before we say good bye,
Never asking why
Mon cherie, c’etait une belle epoque
A beating heart, the ticking of the clock
You stand before my eyes
Echoes of whispered lies
Love was only endless at the time
(chorus)
Forget tomorrow
Beg steal or borrow
One more hour before we say good bye,
Never asking why
Mon cherie c’etait une belle poque

Перевод песни

Мужчины, которые приходят и уходят, не замечая
Ничего, глаза такие теплые, их улыбки мелькают в темноте,
Шепча мне любовь.
Джей-Ти-Адор, ма-шери,
Детка, Это ты или я?
Когда я одна, я думаю о тебе.
Интересно, ты чувствуешь то же, что и я?
У меня есть свои фантазии...
N'import quoi, c'est la vie
У меня никогда не было шанса заставить тебя увидеть.
(припев)
Завтра забудь,
Прошу украсть или одолжить
Еще час до того, как мы попрощаемся,
Никогда не спрашивая почему.
Mon cherie, c'etait une belle epoque
Бьющееся сердце, тиканье часов,
Что ты стоишь перед моими глазами,
Эхо шепчущей лжи.
Любовь была бесконечной в то время.
(припев)
Завтра забудь,
Прошу украсть или одолжить
Еще час до того, как мы попрощаемся,
Никогда не спрашивая почему.
Mon cherie c'etait une belle poque