Тексты и переводы песен /

Flicker | 1999

Christmas lights hung up outside
In the middle of the day
In the middle of July
Don’t ask me why
'Cause holidays are best that way
Anytime you please
Hang up lights on ceiling fans
And hang them up on trees
And watch them flicker
Watch them flash
Get used to the fact
That she’s not coming back
You’ve gone out of style
And there’s no Christmas in July
You’ve gone out of style
And there’s no Christmas in July
And since she’s gone, the world goes on
And you, you still exist
You’re surprised, you realize
That no one gives a shit
About your bad TV reception
Or your broken heart
Sit down in your favorite chair
And suffer in the dark
And watch them flicker
Watch them flash
Get used to the fact
That she’s not coming back
You’ve gone out of style
And there’s no Christmas in July
You’ve gone out of style
And there’s no Christmas in July
You’ve gone out of style
And there’s no Christmas in July
You’ve gone out of style
And there’s no Christmas in July
You’ve gone out
You’ve gone out
You’ve gone out
You’ve gone out of style
She’s gone away
You think that you might die
But you’re a strong boy you’ll survive
You sit around and contemplate
The things that you might say
If she calls
She’s never gonna call
She’s gone away
And you think that you might die
But you’re a strong boy, you’ll survive
You sit around and contemplate
The things that you might say
If she calls
She’s never gonna call
She’s gone away
And you think that you might die
But you’re a strong boy, you’ll survive
You sit around and contemplate
The things that you might say
If she calls
She’s never gonna call
She’s gone away
And you think that you might die
But you’re a strong boy, you’ll survive
You sit around and contemplate
The things that you might say
If she calls
She’s never gonna call

Перевод песни

Рождественские огни повесили снаружи
В середине дня
В середине июля.
Не спрашивай меня, почему,
потому что праздники-лучший способ.
В любое время, когда пожелаешь.
Повесьте огни на потолочные вентиляторы
И повесьте их на деревья
И смотрите, как они мерцают,
Смотрите, как они вспыхивают.
Привыкай к тому,
Что она не вернется.
Ты вышел из моды,
И в июле нет Рождества.
Ты вышел из моды,
И в июле нет Рождества,
И с тех пор, как она ушла, Мир продолжается,
И ты, ты все еще существуешь,
Ты удивлен, ты понимаешь,
Что никому нет дела
До твоего плохого приема на ТВ
Или твоего разбитого сердца.
Сядь в свое любимое кресло
И страдай в темноте,
Смотри, Как они мерцают,
Смотри, Как они мерцают.
Привыкай к тому,
Что она не вернется.
Ты вышел из моды,
И в июле нет Рождества.
Ты вышел из моды,
И в июле нет Рождества.
Ты вышел из моды,
И в июле нет Рождества.
Ты вышел из моды,
И в июле нет Рождества.
Ты ушел,
Ты ушел,
Ты ушел,
Ты ушел, ты вышел из моды,
Она ушла.
Ты думаешь, что можешь умереть,
Но ты сильный парень, ты выживешь.
Ты сидишь и размышляешь
О том, что можешь сказать,
Если она позвонит,
Она никогда не позвонит.
Она ушла,
И ты думаешь, что можешь умереть,
Но ты сильный мальчик, ты выживешь.
Ты сидишь и размышляешь
О том, что можешь сказать,
Если она позвонит,
Она никогда не позвонит.
Она ушла,
И ты думаешь, что можешь умереть,
Но ты сильный мальчик, ты выживешь.
Ты сидишь и размышляешь
О том, что можешь сказать,
Если она позвонит,
Она никогда не позвонит.
Она ушла,
И ты думаешь, что можешь умереть,
Но ты сильный мальчик, ты выживешь.
Ты сидишь и размышляешь
О том, что можешь сказать,
Если она позвонит,
Она никогда не позвонит.