Тексты и переводы песен /

Schrumpfkopf im Rumtopf | 2015

Der Captain gibt befehle.
der Botsmann treibt uns an.
Der Schreiner macht das Holzbein,
der Doktor bringt es an.
Und so tut jeder seinen Teil,
doch einer Fehlt da noch.
Was wär' eine Piratenmannschaft ohne ihren Koch?
Und unser Smut heißt Fischkopp,
ein legendärer Mann.
Der richtig klasse saufen,
dafür garnicht kochen kann.
Es riecht aus der Kombüse, so als mische er da Gift,
selbst die Ratten verlassen das stinkende Schiff.
Es gibt nur:
Mottengift im Trockenfisch,
Froschkot im Stockbrot,
Nagetier im Lagerbier,
und Schrumpfkopf im Rumkopf
Die Ratte wird geröstet,
die Katze wird püriert.
Und samt Salatbeilage bis zur Perfektion frittiert.
Ich guck in meinen Eintopf und der Eintopf guckt zurück.
Ich eckel mich, doch Fischkopp mahnt: Das Auge isst man mit.
DeinKörper wird geschunden
und du wirst schlecht bezahlt.
Das ist ein echter Knochenjob als einfacher Pirat.
Und wenn du nach getaner Arbeit einen heben willst
gibt’s vom Fuß gekratzten Pilz im gut gezapften Pils.
Und dazu:
Mottengift im Trockenfisch,
Froschkot im Stockbrot,
Nagetier im Lagerbier,
und Schrumpfkopf im Rumkopf
Und dann noch:
Sacklaus im Labskaus,
Ledergarn im Lebertran,
Störlaich im Dörrfleisch
und SChrumpfkopf im Rumtopf
Gar schrecklich war das Sakrileg
in jener finst’ren Nacht.
Er schändet all das, was für uns heilig und sakral.
Er schlich sich in den Laderaum,
hat Teuflisch noch gelacht.
Und schmiss in unser Schnappesfass 'nen fetten Räucheraal.
Schnappes mit’m Aal drin,
das ist ja wohl Wahnsinn.
Delirium. Delarium,
das schmackt ja nach Aquarium.
Hopp, Hopp, Hopp
Aal in' Kopp.
Und wenn du’n Kater hast,
Zeit für … Aal
Es gibt nur:
Mottengift im Trockenfisch,
Froschkot im Stockbrot,
Nagetier im Lagerbier,
und Schrumpfkopf im Rumkopf
Und dazu:
Stiefelfett im Zwiebelmett,
Musketenschrot im Käsebrot,
Läusedreck im Mäusespeck
und Schrumpfkopf im Rumtopf.
Achselschweiß im Wassereis,
Tote Ratte im Club Mate,
Maden im Fladen
und Schrumpfkopf im Romtopf.

Перевод песни

Капитан отдает приказы.
боцман гонит нас.
Плотник делает деревянную ногу,
доктор надевает его.
И так каждый делает свою часть,
но одного там все-таки не хватает.
Что было бы пиратской командой без вашего повара?
И наша Головня рыба Копп е. ,
легендарный человек.
Правильно пить класс,
для этого вообще нельзя готовить.
Он пахнет из камбуза, как будто он смешивает яд,
даже крысы покидают вонючий корабль.
Есть только:
Яд моли в сухой рыбе,
Лягушачий помет в Сток-хлебе,
Грызун в лагере,
и термоусадочная головка в головке Рома
Крыса поджаривается,
кот замурлыкал.
И бархатный салатный гарнир, обжаренный до совершенства.
Я заглядываю в свою тушенку, и тушенка выглядывает обратно.
- Я, конечно, не против, но рыбья Коппа предупреждает: глаз съешь.
Твое тело оскверняется
и тебе плохо платят.
Это настоящая работа кости, чем простой пират.
И если вы хотите поднять один после выполненной работы
- в хорошо выцарапанном пиле есть выцарапанный из-под ноги гриб.
И к тому же:
Яд моли в сухой рыбе,
Лягушачий помет в Сток-хлебе,
Грызун в лагере,
и термоусадочная головка в головке Рома
А потом еще:
Мешок вош в lobscouse,
Кожаная пряжа в масле печени,
Нерест в вяленом мясе
и голова в термоусадочную Rumtopf
Даже ужасным было святотатство
в ту мрачную ночь.
Он оскверняет все то, что для нас свято и сакрально.
Он пробрался в грузовой отсек,
дьявольски все-таки смеялся.
И плесни в нашу бочку жирного копченого угря.
Хватка с угрем внутри,
это, наверное, безумие.
Делирий. Delarium,
это schmackt да в аквариум.
Hopp, Hopp, Hopp
Угорь ин'Копп.
И если у тебя похмелье,
Время для угря ...
Есть только:
Яд моли в сухой рыбе,
Лягушачий помет в Сток-хлебе,
Грызун в лагере,
и термоусадочная головка в головке Рома
И к тому же:
Сапожный жир в луковом мясе,
Мушкет в хлебе из сыра,
Вши в мышином беконе
и в ром-горшке.
Подмышечный пот в Водяном льду,
Мертвая крыса в клубе Mate,
Личинки в лепешке
и в Ромовом горшке.