Тексты и переводы песен /

A Game of Life | 1982

And everywhere I go and everywhere I turn
The little things that I hear gets me concerned
Heard talk about Reagan raising tax
Said it’ll trickle down but it never gets back
He said you need the money for the nuclear race
Spent $ 23 billion and we’re still out of place
Got 17 bombs and we just begun
When it boils down to war, all we need is one
Scaring young men with the military draft
They start the trouble but we get in the aft
The world’s getting tough, so confusing at times
And it’s a game called life that’ll make you blow my mind
Listen up fellas! This is what I see
People make a lot of money, doesn’t know what it mean
There’s guys up in Harlem that the people all know
Through some shady deal, got lots of dough
But they live to get high and too damn fly
Gettin' paid, gettin' laid, just gettin' by
Don’t see opportunity in the soda stand
They pass it all the way to the cocaine man!
Then comes a stranger not from this land
The only difference is he has a plan
He opens up a store and whaddya know
He just bought the apartment building right next door
The world’s getting tough, so confusing at times
And it’s a game called life that’ll make you blow your mind
I need some help, my future plan
Not asking for a hand out, just a hand
Had 12 years of school and with all I’ve learned
I’m so confused about the way I should turn
Computers are the answer, that’s what they say
But everyone I know has chosen this way
Took four years of college and what did I find?
Was the smartest man on the unemployment line
Standing on the corner with nothing to do
'Cept look through the big black, red and blue
It’s not that I want to but I have to survive
And beating the system’s the only way to stay alive
The only thing worse than doing the crime
Is when I get caught, have to do the time
So I praise the Lord, hasn’t forgotten about me
And I’ll keep on looking until I see
Aw yeah
Hey what’s up Scotty, how you doin?
Alright man
Hi Cat
Say Eric, you remember the old lady lived next to me?
What about her?
Did you hear what happened?
What?
Man it was terrible… went something like this
The lady right next door got robbed today
They took all her jewels and all of her pay
And somewhat in a terror they took her life
And now here she was, a policeman’s wife
You stand in the alley 'til you turned your back
When they catch you off guard they come and attack
And with each stupid act sets you back 10 years
And when I walk downtown it’s me that they fear
My daddy used to say be proud and look around
But it’s the brothers not the others that’s tearing us down
Population growing, kids thinking that they’re knowing
Smart to talk about that birth control
First thing we know and now she is showing
And they just found out that the water is cold
One night pleasure for nine months of pain
And one screaming child for the kids to name
Hard times came no matter how they fought
But that’s the way it is, about life you’re taught
The world’s getting tough, so confusing at times
And it’s a game (a game!), a game (a game!), a game called life that’ll make
you blow my mind
Yeah, yeah, yeah, yeah

Перевод песни

И куда бы я ни пошел, куда бы ни повернулся,
Все мелочи, что я слышу, беспокоят меня.
Слышал разговоры о Рейгане, собирающем налоги.
Он сказал, что все рухнет, но никогда не вернется.
Он сказал, что тебе нужны деньги на ядерную гонку,
Потратил 23 миллиарда долларов, и мы все еще не на месте,
Получили 17 бомб, и мы только начали.
Когда все сводится к войне, все, что нам нужно, - это один
Пугающий молодой человек с военной тягой,
Они начинают неприятности, но мы попадаем в кормовую
Часть, мир становится жестким, порой таким запутанным,
И это игра под названием жизнь, которая заставит тебя взорвать мой разум.
Слушайте, парни! это то, что я вижу,
Люди зарабатывают много денег, не знаю, что это значит.
В Гарлеме есть парни, которых все знают
По какой-то теневой сделке, у них много бабла,
Но они живут, чтобы получить кайф, и, черт возьми, летают,
Получают деньги, трахаются, просто проходят мимо.
Не вижу возможности в газировочном стенде,
Они передают все это кокаиновому человеку!
Затем приходит незнакомец не из этой земли.
Разница лишь в том, что у него есть план.
Он открывает магазин и знает,
Что только что купил дом по соседству.
Мир становится жестким, таким запутанным время от времени,
И это игра под названием жизнь, которая заставит тебя взорваться.
Мне нужна помощь, мой план на будущее,
Я не прошу о помощи, просто у
Меня было 12 лет в школе, и все, чему я научился.
Я так смущен тем, как я должен превратить
Компьютеры в ответ, вот что они говорят,
Но все, кого я знаю, выбрали этот путь,
Заняли четыре года в колледже, и что я нашел?
Был ли самый умный человек на линии безработицы,
Стоя на углу, не имея ничего
общего, кроме взгляда на большой черный, красный и синий.
Это не то, что я хочу, но я должен выжить,
И победить систему-единственный способ остаться в живых.
Единственное, что хуже, чем совершить преступление,
- это когда меня поймают, я должен сделать это вовремя,
Чтобы я восхвалял Господа, не забыл обо мне,
И я буду продолжать смотреть, пока не увижу.
О, да!
Эй, как дела, Скотти, как дела?
Ладно, чувак.
Привет, Кэт,
Скажи Эрик, помнишь ту старушку, что жила рядом со мной?
А как же она?
Ты слышал, что случилось?
Что?
Чувак, это было ужасно ... пошло что-то вроде этого.
Даму по соседству ограбили сегодня.
Они забрали все ее драгоценности и все ее деньги,
И в ужасе они забрали ее жизнь.
И вот она здесь, Жена полицейского.
Ты стоишь в переулке, пока не отвернулся,
Когда тебя застают врасплох, они приходят и нападают,
И с каждым глупым поступком ты возвращаешься на 10 лет,
И когда я иду по городу, они боятся меня.
Мой папа говорил: "Будь горд и оглянись вокруг,
Но нас терзают братья, а не другие".
Население растет, дети думают, что они знают,
Что умны, чтобы говорить о том, что контроль над рождаемостью.
Первое, что мы знаем, и теперь она показывает,
И они только что узнали, что вода холодная.
Одна ночь удовольствия за девять месяцев боли
И один крик ребенка для детей, чтобы назвать
Трудные времена наступили, независимо от того, как они сражались,
Но так и есть, о жизни, которой тебя учили,
Мир становится жестким, порой таким запутанным,
И это игра (игра!), игра (игра!), игра под названием жизнь, которая заставит
тебя взорвать мой разум.
Да, да, да, да ...