Тексты и переводы песен /

Ce train qui s'en va | 1989

Je n’aurai pas du venir
J’aurai dû savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J’aurai dû laisser l’espoir
Adoucir les au revoir
Ce train qui s’en va
C’est un peu de moi
Qui part
Qui part
Je savais que ce serai
Difficile mais je pensais
Que je saurais te cacher
Le plus grand de mes secrets
Mais à quoi bon te mentir
C’est dur de te voir partir
Ce train qui s’en va
C’est un peu de moi
Qui part
Qui part
Et avant que ne coule une larme
Dans ton sourire qui me désarme
Je cherche un peu de réconfort
Dans tes bras je veux me blottir
Pour mieux garder le souvenir
De toute la chaleur de ton corp
Ce train qui s’en va
C’est un peu de moi
Qui part
Qui part
Je n’aurai pas du venir
J’aurai du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J’ai beau essayer d’y croire
Je sais bien qu’il est trop tard
Ce train qui s’en va
C’est un peu de moi
Qui part
Qui part
Qui part
Qui part…

Перевод песни

Я не должна была приходить.
Надо было уметь лгать.
Оставить только твою улыбку
Жить в моих воспоминаниях
Я должен был оставить надежду
Смягчить прощание
Этот поезд, который уходит
Это немного меня
Кто уходит
Кто уходит
Я знал, что это будет
Трудно, но я думал
Что я смогу скрыть от тебя
Величайший из моих секретов
Но к чему тебе лгать
Тяжело видеть, как ты уходишь.
Этот поезд, который уходит
Это немного меня
Кто уходит
Кто уходит
И прежде, чем прольется слеза
В твоей улыбке, которая обезоруживает меня
Я ищу утешения.
В твоих объятиях я хочу прижаться
Чтобы лучше сохранить память
От всего тепла твоего тела
Этот поезд, который уходит
Это немного меня
Кто уходит
Кто уходит
Я не должна была приходить.
Надо было уметь лгать.
Оставить только твою улыбку
Жить в моих воспоминаниях
Я пытаюсь в это поверить.
Я знаю, что уже слишком поздно.
Этот поезд, который уходит
Это немного меня
Кто уходит
Кто уходит
Кто уходит
Кто уходит…