Тексты и переводы песен /

Szólj már | 1900

Kifogytunk csendben az ünnepekbõl
A szép percek elmúltak rég
Csak a félelem a félelemtõl
Ami együtt tart minket még
Mint régi filmeken a hajnali táj
Egyszerre szép, és egyszerre fáj
Az a pillanat, ha eljön az érzés
Hogy elköszönni muszáj
Veled ébredek, s a hajnal hangja téged éltet
Hol van a szó, tiszta szemed el nem rejthet
Szólj már
A szívem rég csak egy szót vár
Mért kínzol, szólj már
Ha te is így gondolod
Szólj már
A szívem rég csak egy szót vár
Mért kínzol, szólj már
A tiéd már nem vagyok
Vártam a reggelt, hogy álmosan rám figyelj
Vártam a nappalt, hogy mindenre felelj
Minden percem érted éltem, nem számít, tudom
Álmaimban azt reméltem, te vagy a holnapom
Veled ébredek, s a hajnal hangja téged éltet
Hol van a szó, tiszta szemed el nem rejthet
Szólj már
A szívem rég csak egy szót vár
Mért kínzol, szólj már
Ha te is így gondolod
Veled ébredek, s a hajnal hangja téged éltet
Hol van a szó, tiszta szemed el nem rejthet
Szólj már
A szívem rég csak egy szót vár
Mért kínzol, szólj már
Ha te is így gondolod
Szólj már
A szívem rég csak egy szót vár
Mért kínzol, szólj már
Ha te is így gondolod

Перевод песни

У нас закончились каникулы тихо,
Хорошие времена давно прошли,
Только страх страха,
Который держит нас вместе,
Как старые фильмы о рассвете.
Это приятно и больно, в то же время,
В тот момент, когда приходит чувство,
Что ты должен сказать "прощай".
Я проснусь с тобой, и звук рассвета сохранит тебе жизнь.
Где же слово, твои чистые глаза не могут спрятаться?
Скажи мне,
Что мое сердце ждало слова.
Почему ты пытаешь меня?
Если ты так думаешь.
Скажи мне,
Что мое сердце ждало слова.
Почему ты пытаешь меня?
Я больше не твоя.
Я ждал утра, чтобы ты выглядел сонным,
Я ждал дня, чтобы рассказать мне все.
Я прожил каждую минуту ради тебя, несмотря ни на что, я знаю,
В своих снах я надеялся, что ты будешь моим завтрашним днем.
Я проснусь с тобой, и звук рассвета сохранит тебе жизнь.
Где же слово, твои чистые глаза не могут спрятаться?
Скажи мне,
Что мое сердце ждало слова.
Почему ты пытаешь меня?
Если ты так думаешь.
Я проснусь с тобой, и звук рассвета сохранит тебе жизнь.
Где же слово, твои чистые глаза не могут спрятаться?
Скажи мне,
Что мое сердце ждало слова.
Почему ты пытаешь меня?
Если ты так думаешь.
Скажи мне,
Что мое сердце ждало слова.
Почему ты пытаешь меня?
Если ты так думаешь.