Rope tie a rope from the barn to the farmhouse
Follow that rope through the blinding snow
Rope tie a rope leave the bread by the road
Or the dark dark stranger will be knocking at the door
Rope tie a rope from the F to the C#
D# G# - rope tie a rope
Rope tie a rope from the silent picture
To the organ player who is sitting in the dark
Blackout, dust-bowl, miles of nothing
Brand new theatre, armoury, parlour
Blackout memory, children swimming
Fields are flooding, mother is singing
Rope tie a rope from the youngest sibling
To the eldest living in the mother country
Rope tie a rope — they are weeks on a boat
God bless that ship, the Aquatania
Rope tie a rope from the last word written
To the first word spoken on his safe return
Rope tie a rope from yourself to your neighbour
Streetlight’s gone and the moon is waning
Blackout bicycle, midnight riders
Your hands fixing Halifax bombers
Blackout telegram, short-hand lovers
Stay indoors and stoke the home fires
Blackout | 2010
Исполнитель: Miss Emily BrownПеревод песни
Веревка связывает веревку от сарая до дома, Следуй за этой веревкой через слепящий снег, веревка связывает веревку, оставь хлеб у дороги, или темный незнакомец постучится в дверь, веревка связывает веревку от F до C # D# G# - веревка связывает веревку, веревка связывает веревку от безмолвной картины до органного игрока, который сидит в темноте.
Затемнение, пыльник, мили пустоты.
Новый театр, оружейная, зал,
Затемняющие воспоминания, дети плавают,
Поля затоплены, мать поет
Веревку, привязывают веревку от младшего брата
К старшему, живущему в родной стране,
Привязывают веревку-они недели на лодке —
Боже, благослови этот корабль,
Веревка Акватании, свяжи веревку из последнего слова, написанного
На первом слове, сказанном на его безопасной
Веревке, свяжи веревку от себя к своему соседу,
Уличный свет исчез, и луна убывает.
Затемненный велосипед, полуночные всадники,
Ваши руки, фиксирующие бомбардировщики Halifax,
Затемненная телеграмма, любовники с короткими руками
Остаются в помещении и разжигают домашний огонь.
Затемнение, пыльник, мили пустоты.
Новый театр, оружейная, зал,
Затемняющие воспоминания, дети плавают,
Поля затоплены, мать поет
Веревку, привязывают веревку от младшего брата
К старшему, живущему в родной стране,
Привязывают веревку-они недели на лодке —
Боже, благослови этот корабль,
Веревка Акватании, свяжи веревку из последнего слова, написанного
На первом слове, сказанном на его безопасной
Веревке, свяжи веревку от себя к своему соседу,
Уличный свет исчез, и луна убывает.
Затемненный велосипед, полуночные всадники,
Ваши руки, фиксирующие бомбардировщики Halifax,
Затемненная телеграмма, любовники с короткими руками
Остаются в помещении и разжигают домашний огонь.