Тексты и переводы песен /

Death Is a Gate | 2015

In the womb, surrounded by white noise
Of a faceless world, that has bled so many cycles
Mirrors unseen, for human emotions so fragile
The seed of the earth, only taken small steps to transform
And over the silence, the voice is strongest
Death is unavoidable, death is a gate
Reaching beyond the walls, to overcome all chemical sleep
Death is unavoidable, death is a gate
The waves of energy, insights and rituals to the ghosts
To create from collective, mental creations
Our life-spans, burning quicker
But the sands of time, draw closer
Death is unavoidable, death is a gate
To be discovered, beneath the burning feathers
Death is unavoidable, death is a gate
Distance in words and deeds
Hiding from weakness
Blindfolded by needs
Dreams of love and fear we see
Overwhelming to offer, to drink a wine of blood
Death is unavoidable, death is a gate
From the shadow, from our own hands
Death is unavoidable, death is a gate

Перевод песни

В утробе, окруженной белым шумом
Безликого мира, который пролил столько циклов крови.
Зеркала невидимые, ибо человеческие эмоции так хрупки.
Семя земли, только сделал маленькие шаги, чтобы преобразиться,
И над тишиной, голос сильнее всего.
Смерть неизбежна, смерть-это врата,
Выходящие за пределы стен, чтобы преодолеть весь химический сон.
Смерть неизбежна, смерть-это врата,
Волны энергии, озарения и ритуалы для призраков,
Чтобы создать из собирательных, мысленных творений
Наши жизненные просторы, пылающие быстрее,
Но Пески времени, приближаются.
Смерть неизбежна, смерть-это врата,
Которые нужно открыть под горящими перьями.
Смерть неизбежна, смерть-это врата.
Расстояние в словах и поступках,
Прячущееся от слабости,
Ослепленное нуждами,
Мечты о любви и страхе, которые мы видим
Ошеломляющими, чтобы предложить, выпить вино крови.
Смерть неизбежна, смерть-это врата
Из тени, из наших собственных рук.
Смерть неизбежна, смерть-это врата.