If my eyes wide open fail to see
If my tongue hides away in apathy
If I’m sleepwalking through a heart so true
Awaken me to You
And if this flame inside me starts to grow dim
If coldness floods a heart that would rather sink than swim
And if the times that we embrace start to become few
Awaken me to You
Awaken me if I ever take for granted
Awaken me to all that’s good and new
Awaken me to the blessings I’ve been handed
Awaken me to You
And if my heart only beats so that I may
And to feel anymore would be too hard to conceive
And if I start to forget you in all that I do
Awaken me to you
Awaken me if I ever take for granted
Awaken me to all that’s good and new
Awaken me to the blessings I’ve been handed
Awaken me to You
You are my reason for living
You heal, restoure, and you’re giving to me
You’re giving to me
And I don’t want to lose my longing to see
And if I do
Awaken me Awaken me if I ever take for granted
Awaken me to the blessings I’ve been handed
Awaken me to You
Awaken me if I ever take for granted
Awaken me to all that’s good and new
Awaken me to the blessings I’ve been handed
Awaken me to You
Awaken me to You
Awaken me to You
Awaken Me | 2007
Исполнитель: Rough DraftПеревод песни
Если мои глаза широко открыты, я не увижу.
Если мой язык прячется в апатии.
Если я иду во сне сквозь такое истинное сердце.
Пробуди меня к себе.
И если это пламя внутри меня начнет тускнеть,
Если холод затопит сердце, которое скорее утонет, чем уплывет.
И если времена, которые мы принимаем, станут немногими,
Пробудят меня к тебе.
Разбуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня ко всему хорошему и новому.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
И если бы мое сердце бьется только так, чтобы я мог
И чувствовал, было бы слишком трудно представить.
И если я начну забывать тебя во всем, что я делаю ...
Пробуди меня к себе.
Разбуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня ко всему хорошему и новому.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
Ты-моя причина для жизни.
Ты исцеляешь, восстанавливаешь, и ты даешь мне,
Ты даешь мне,
И я не хочу потерять свою тоску, чтобы увидеть.
И если я это сделаю ...
Пробуди меня, пробуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
Разбуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня ко всему хорошему и новому.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
Пробуди меня к себе.
Пробуди меня к себе.
Если мой язык прячется в апатии.
Если я иду во сне сквозь такое истинное сердце.
Пробуди меня к себе.
И если это пламя внутри меня начнет тускнеть,
Если холод затопит сердце, которое скорее утонет, чем уплывет.
И если времена, которые мы принимаем, станут немногими,
Пробудят меня к тебе.
Разбуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня ко всему хорошему и новому.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
И если бы мое сердце бьется только так, чтобы я мог
И чувствовал, было бы слишком трудно представить.
И если я начну забывать тебя во всем, что я делаю ...
Пробуди меня к себе.
Разбуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня ко всему хорошему и новому.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
Ты-моя причина для жизни.
Ты исцеляешь, восстанавливаешь, и ты даешь мне,
Ты даешь мне,
И я не хочу потерять свою тоску, чтобы увидеть.
И если я это сделаю ...
Пробуди меня, пробуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
Разбуди меня, если я когда-нибудь приму как должное.
Пробуди меня ко всему хорошему и новому.
Пробуди меня к благословениям, которые я получил.
Пробуди меня к себе.
Пробуди меня к себе.
Пробуди меня к себе.