Тексты и переводы песен /

Le Solitaire | 2009

L’amour rase les murs
Le long des rues en pente
Le vent trop chaud murmure
Sur la sieste soûlante
La ville désertée
Sans père ni sans mère
Appartient au guerrier
Qui marche solitaire
L’amour rase les murs
Brodés de maigres fleurs
Sous ce regard bleu dur
Blanchi par tant de pleurs
La fontaine asséchée
Aux lions de carnaval
Crie par leurs bouches bées
Sa misère et son mal
L’amour rase les murs
Le coma écarlate
Est loin des voiles purs
Masquant les faces plates
Le solitaire grimpe
Vers le très vieux calvaire
C’est peut-être l’Olympe
C’est peut-être l’enfer

Перевод песни

Любовь бреет стены
По наклонным улицам
Слишком жаркий ветер шепчет
На пьяную дрему
Пустынный город
Без отца и без матери
Принадлежит воину
Кто ходит одиноко
Любовь бреет стены
Вышитые тощие цветы
Под этим жестким синим взглядом
Убеленный стольким плачем
Высохший фонтан
К карнавальным Львам
Кричит через разинутые рты
Его страдания и его зло
Любовь бреет стены
Алая кома
Далеко от чистых парусов
Скрытие плоских граней
Одинокий лезет
К очень старой Голгофе
Может, это Олимп?
Это может быть ад