Тексты и переводы песен /

Gerye Konam Ya Nakonam | 2010

گریه کنم یا نکنم
حرف بزنم یا نزنم
من از هوای عشق تو ، دل بکنم یا نکنم
با این سوال بی* جواب ، پناه به آینه می برم
خیره به تصویر خودم ، می پرسم از کی* بگذرم
یه سوی این قصه تویی*
یه سوی این قصه منم
بسته به هم وجود ما
تو بشکنی ، من می شکنم
گریه کنم یا نکنم
حرف بزنم یا نزنم
من از هوای عشق تو ، دل بکنم یا نکنم
گریه کنم یا نکنم
حرف بزنم یا نزنم
من از هوای عشق تو ، دل بکنم یا نکنم
نه از تو می *شه دل برید
نه با تو می *شه دل سپرد
نه عاشق تو می *شه موند
نه فارغ از تو می *شه موند
هجوم بن بست رو ببین ، هم پشت سر ، هم رو به رو
راه سفر با تو کجاست
من از تو می پرسم بگو
بن بست این عشق رو ببین ، هم پشت سر ، هم رو به رو
راه سفر با تو کجاست
من از تو می پرسم بگو
گریه کنم یا نکنم
حرف بزنم یا نزنم
من از هوای عشق تو ، دل بکنم یا نکنم
تو بال بسته ی منی*
من ، ترس پرواز تو ام
برای آزادی عشق از این قفس من چه کنم
گریه کنم یا نکنم
حرف بزنم یا نزنم
من از هوای عشق تو ، دل بکنم یا نکنم

Перевод песни

Плачу я или нет?
Говори или нет.
Принимаю ли я страсть твоей любви или нет,
С этим ответом я ищу убежище в зеркале.
Смотрю на мой образ, спрашиваю, кому уйти?
Ты на другой стороне этой истории.*
Я на другой стороне этой истории.
От этого зависит само наше существование.
Ты ломаешься, я ломаюсь.
Плачу я или нет?
Говори или нет.
Принимаю ли я страсть твоей любви или нет,
Плачу я или нет.
Говори или нет.
Забираю ли я страсть твоей любви или нет,
Не от тебя, пожалуйста.
Не с тобой, милая.
Нет, любовь, ты можешь остаться.
Нет, ты можешь остаться.
Посмотри на Нашествие в тупик, в лоб, в лоб.
Где дорога, чтобы путешествовать с тобой?
Я прошу тебя сказать мне.
Посмотри на слепой конец этой любви, один за другим, один за другим.
Где дорога, чтобы путешествовать с тобой?
Я прошу тебя сказать мне.
Плачу я или нет?
Говори или нет.
Принимаю ли я страсть твоей любви или нет,
Ты-мое связанное крыло.*
Я-страх твоего полета.
Что мне сделать, чтобы освободить любовь из этой клетки?
Плачу я или нет?
Говори или нет.
Принимаю ли я страсть твоей любви или нет?