Began with the things you’d say
You never meant to see them through
Just another day
Where I thought I could make it through
Time and time up staged
Get away from all the things you have promised me How can I fail before I try?
We might never see again
Don’t tell me that it’s over
It’s not over
Where did my life go?
There’s nothing
Don’t tell me that it’s over
It’s not over
I will make my life mean something
Hard to believe that I once trusted
All of the things that you would say to me Can’t you percieve that I may of wanted
Something from you that you could not ever be Nothing
Don’t tell me that it’s over
It’s not over
Where did my life go?
There’s nothing
Don’t tell me that it’s over
It’s not over
I will make my life mean something
And maybe we’ll fall back in disguise
And maybe we thought this was alright
(Don't you think that’s over)
(Don't you think that’s over)
(Don't you think that’s over)
(Don't you think that’s over)
Don’t tell me that it’s over
It’s not over
Where did my life go?
There’s nothing
Don’t tell me that it’s over
It’s not over
I will make my life mean something
Don’t tell me that it’s over
(It's not over)
(Where did my life go? There’s nothing)
Don’t tell me that it’s over
It's Not Over | 2006
Исполнитель: Solid State LogicПеревод песни
Все началось с того, что ты говорила,
Ты никогда не хотела видеть их в
Другой день,
Когда я думала, что смогу пережить это.
Время и время на сцене,
Уходи от всего, что ты обещал мне, как я могу потерпеть неудачу, прежде чем попытаюсь?
Возможно, мы больше никогда не увидимся.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Куда делась моя жизнь?
Здесь ничего нет.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Я сделаю так, чтобы моя жизнь что-то значила.
Трудно поверить, что я когда-то доверял.
Все то, что ты бы сказала мне, Ты не можешь поверить, что я, возможно, хотел
Чего-то от тебя, что ты никогда не сможешь быть ничем.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Куда делась моя жизнь?
Здесь ничего нет.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Я сделаю так, чтобы моя жизнь что-то значила,
И, возможно, мы вернемся в маскировку,
И, возможно, мы думали, что все в порядке.
(Тебе не кажется, что все кончено?)
(Тебе не кажется, что все кончено?)
(Тебе не кажется, что все кончено?)
(Тебе не кажется, что все кончено?)
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Куда делась моя жизнь?
Здесь ничего нет.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Я сделаю так, чтобы моя жизнь что-то значила.
Не говори мне, что все кончено (
еще не кончено).
(Куда делась моя жизнь? ничего нет)
Не говори мне, что все кончено.
Ты никогда не хотела видеть их в
Другой день,
Когда я думала, что смогу пережить это.
Время и время на сцене,
Уходи от всего, что ты обещал мне, как я могу потерпеть неудачу, прежде чем попытаюсь?
Возможно, мы больше никогда не увидимся.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Куда делась моя жизнь?
Здесь ничего нет.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Я сделаю так, чтобы моя жизнь что-то значила.
Трудно поверить, что я когда-то доверял.
Все то, что ты бы сказала мне, Ты не можешь поверить, что я, возможно, хотел
Чего-то от тебя, что ты никогда не сможешь быть ничем.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Куда делась моя жизнь?
Здесь ничего нет.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Я сделаю так, чтобы моя жизнь что-то значила,
И, возможно, мы вернемся в маскировку,
И, возможно, мы думали, что все в порядке.
(Тебе не кажется, что все кончено?)
(Тебе не кажется, что все кончено?)
(Тебе не кажется, что все кончено?)
(Тебе не кажется, что все кончено?)
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Куда делась моя жизнь?
Здесь ничего нет.
Не говори мне, что все кончено.
Это еще не конец.
Я сделаю так, чтобы моя жизнь что-то значила.
Не говори мне, что все кончено (
еще не кончено).
(Куда делась моя жизнь? ничего нет)
Не говори мне, что все кончено.