Тексты и переводы песен /

Na Raindee Hai | 2010

Munh aayi baat na rehndi aex2
What’s on the tongue must be said
Jhoott aakhaan kuch bachda ae
I speak untrue and something remains
Sach aakhaan baambar machda ae
I speak the truth and the fire is lit
Donhaan galaan toun ji jachda ae
I am afraid of both outcomes
Jach jach ke jibhaan kehndi ae
Apprehensively my tongue quivers
Munh aayi baat na rehndi aex2
What’s on the tongue must be said
() Aaaa, Oooo
Jiss paya bheit qalandar da
Who puts on the garb of the dervish
Raah khojya apne andar da
Burrows the way into his self
O waasi hai sukh mandar da
Will inherit the temple of peace
Jithay charhdi ae na laindi ae
Where there is no rise or fall
Munh aayi bat na
Munh
What’s on the tongue must be said
() Na Raindee Ae
Ik laazim baat adab di ae
A point to be noted if I may
Saanu baat maloomi sab di ae
I know the secret of all
Har har vich soorat rabb di ae
Inside each is the face of the lord
Kitte zaahir kitte chhup behndi ae
Flowing apparent somewhere hidden
Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said
() Ooooo
Ae tilkan baazi vehrha ae
The world is a slippery place
Thamm thamm ke ttur anhera ae
Tread carefully for ‘tis dark
Varh andar wekho kehrha ae
Go inside see who’s there
Kyun khalkat baahar ddhunddindi ae
Why do the people search outside
Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae
What’s on the tongue must be said
() aaaaa, ooo
Bullah shou asaan toun vakh nahi
Bullah, the beloved is not separate from us
Bin shou te dujja kakh nahi
Besides the beloved there is naught
Parr vekhan vaali akh nahi
But the discerning eye is missing
Taain jaan judaiyaan sehndi ae
Therefore life endures separation
Munh aayi baat na rehndi aex4
What’s on the tongue must be said
Parh parh ilm kitaabaan da tu naam rakh leya qaazi
Learning through the rote of books you call yourself a scholar
Hath vich parh ke talvaaraan tu naam rakh leya ghaazi
Grasping the sword in your hand you call yourself a warrior
Makke Madinay ghoom aya tu naam rakh leya haaji
Having visited Mecca and Medina you call yourself a pilgrim
Bullah tu ki haasil kita je yaar na rakhya raazi!
Bullah, what have you accomplished if you have not remained true to your friend!

Перевод песни

Munh aayi baat na rehndi aex2,
Что на языке должно быть сказано?
Jhoott aakhaan kuch bachda ae
Я говорю неправду, и что-то остается.
Сач аахан, баамбар, мачда ае.
Я говорю правду, и огонь горит.
Донхаан галаан Тун Джи джахда ае.
Я боюсь обоих исходов
Jach jach ke jibhaan kehndi
Ae, опасаясь, что мой язык дрожит,
Munh aayi baat na rehndi aex2,
Что на языке должно быть сказано
() Аааа, Оооо,
Джисс пай-Бэйт Каландар ДА,
Который надевает одежду дервиша
Раах Ходжа апне Андар да
Зарывается в себя.
О вааси хай сук Мандар да
Унаследует храм мира.
Jithay charhdi ae na laindi ae,
Где нет ни взлета, ни падения.
Munh aayi bat na
Munh,
Что на языке, должно быть, сказано.
() Na Raindee Ae
Ik laazim baat adab di ae-
Точка, которую нужно отметить, если можно.
Саану Баат малооми саб Ди э
Я знаю секрет всего.
Хар хар ВИЧ соорат Рабб Ди э
Внутри каждого-лик Господа.
Китте заахир китте чхуп бехнди ае
Течет, очевидно, где-то скрыто,
Мунх аайи Баат на рехни ае
Мунх Аайи Баат на рехнди ае,
Что на языке должно быть сказано (
) Оооо
Ae tilkan baazi vehrha ae
Мир-это скользкое место,
Thamm thamm ke ttur anhera ae,
Осторожно ступай за темным
Вархом andar wekho kehrha ae.
Иди внутрь, посмотри, кто там.
Кьюн халкат баахар ддхунддинди ае.
Почему люди ищут за пределами
Munh aayi baat na rehndi ae
Munh aayi baat na rehndi ae,
что на языке должно быть сказано?
Bullah shou asaan toun vakh nahi
Bullah, возлюбленный не отделен от нас.
Bin shou te dujja kakh nahi,
Кроме любимой, нет
Никакого Парра вехан ваали АКХ Нахи,
Но проницательный глаз отсутствует.
Таин Джаан джудайяан Сонди э,
Поэтому жизнь терпит расставание.
Munh aayi baat na rehndi aex4,
Что на языке должно быть сказано?
Парх парх илм китаабаан да ту Наам РАХ Лейя каази
Учась наизусть книг, вы называете себя ученым,
Который парх ке талваараан ту Наам РАХ Лейя гаази
Хватаясь за меч в руке, ты называешь себя воином.
Макке Мадинай ГУМ ая ту Наам РАХ Лейя хааджи
Побывав в Мекке и Медине, ты называешь себя пилигримом
Булла ту ки хаасил кита Йе яар на Рахья раази!
Булла, чего ты добилась, если не осталась верной своему другу!