Тексты и переводы песен /

Turn It into Hate | 1996

The jug heads hit the city from every country round the globe
The ships pulled in the drinks were free the ticker tape came out in rolls
I was sitting in a bar watching this on TV
To me it looked like a failure but they called it victory
BRIDGE 1
Well if you can sleep at night go ahead that’s great
You’re just dreaming anyway if you don’t get irate
CHORUS (twice)
Come on turn it into hate Turn it into hate
Send your little boys and girls to go and play in a giant sandbox
Put your movie stars on the cover of People for goin' in for a detox
Let your happy-face news readers share a little joke
At the end of the night’s transmission
Let’s see the world through the eyes
Of some clown gonna make all of your decisions
BRIDGE 2
Well if you can sleep at night go ahead that’s great
It’s all been manufactured like the junk that’s on your plate
CHORUS REPEAT, THEN INSTRUMENTAL BREAK, THEN INTRO REPEAT
Some of them lead the marching band suddenly they’re war heroes
Some of them fall in a foreign land Suddenly they’re just zeroes
Some of us go back to sleep Some of us learn to fear it
There’s a siren blowin' in your heart You just don’t want to hear it
BRIDGE 3
Well if you can sleep at night go ahead that’s all right
Ah just don’t start a fight with anyone rich and white
CHORUS REPEAT
Turn it, turn it, turn it, turn it Turn it into hate

Перевод песни

Кувшинные головы попали в город из каждой страны по всему миру,
Корабли вытащили напитки, были свободны, тикерная лента вышла в рулонах,
Я сидел в баре, смотрел это по телевизору,
Для меня это было похоже на неудачу, но они называли это победой.
Мост 1.
Что ж, если ты можешь спать по ночам, вперед, это здорово,
Что ты все равно спишь, если ты не сердишься.
Припев (дважды)
Давай, преврати это в ненависть, преврати это в ненависть.
Отправь своих маленьких мальчиков и девочек поиграть в гигантскую песочницу,
Положи своих кинозвезд на обложку "люди", чтобы пойти на детокс.
Пусть твои счастливые читатели новостей поделятся шуткой
В конце ночной передачи,
Давай посмотрим на мир глазами
Какого-нибудь клоуна, который примет все твои решения.
Мост 2.
Что ж, если ты можешь спать по ночам, вперед, это здорово.
Все это было сделано, как мусор, который на твоей тарелке.
ПРИПЕВ ПОВТОРЯЕТСЯ, ЗАТЕМ ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ БРЕЙК, ЗАТЕМ ВСТУПЛЕНИЕ ПОВТОРЯЕТСЯ.
Некоторые из них ведут марширующий оркестр, внезапно они герои войны.
Некоторые из них падают в чужой стране, внезапно они просто обнуляются.
Кто-то из нас засыпает, кто-то учится бояться этого.
В твоем сердце дует сирена, ты просто не хочешь ее слышать.
Мост 3.
Что ж, если ты можешь спать по ночам, вперед, все в порядке.
Ах, только не начинай драку ни с кем богатым и белым.
ПРИПЕВ ПОВТОРЯЕТСЯ.
Поверни его, поверни его, поверни его, поверни его, преврати его в ненависть.