Тексты и переводы песен /

Meds | 2006

I could be happy if I take my meds
But I never take my meds
'Cause I’m so happy sometimes
I wanna die
I could be happy if I take my meds
But I never take my meds
'Cause I’m so happy sometimes
I wanna die
Oh, but that’s just a figure of speech
Baby, don’t you worry 'bout me
Could you worry just a little 'bout me
Please?
I could be happy if I take control
But I’m out of control
Trying to make believe I’m happy
I, I don’t wanna die
I could be happy if I take control
But I’m out of control
Trying to make believe that I
I don’t wanna die
Oh, but that’s just a figure of speech
Baby don’t you worry 'bout me
But could you worry just a little 'bout me
Please
'Cause I get frightened
By the sight of a grave
Then again I get frightened
By everything
I won’t do nothin' stupid
No, I won’t, no, I won’t
I could never do nothin' stupid
I would never, I would never
God it’s such a pretty day
Maybe I’ll go for a drive
I don’t wanna leave the house
I need to do the laundry
I bet I won’t get married
'Cause I don’t deserve love
All my sins, all my sins
Father God, please forgive me
I should pray more, I should pray more
I should pray, I should pray
I should never have children
I’ll just pass along crazy
I’m not crazy, I’m just sad
It’s a chemical imbalance
They have drugs for these things
I have drugs, I have drugs
I would love a margarita
Call a friend, call a friend
I don’t have any friends
I deserve it, I deserve it
This is all in your mind, this is all in your mind
This is all in my mind, this is all in my mind
What am I but my mind? What am I but my mind?
What am I but my mind? What am I but my mind?
What am I but my mind?
What am I, what am I, what am I?
Why, why, why, why, why, why?
I could be happy if I take my meds
But I never take my meds
Because I’m so happy

Перевод песни

Я могла бы быть счастлива, если бы принимала свои лекарства,
Но никогда
не принимала их, потому что иногда я так счастлива.
Я хочу умереть.
Я могла бы быть счастлива, если бы принимала свои лекарства,
Но никогда
не принимала их, потому что иногда я так счастлива.
Я хочу умереть.
О, но это всего лишь фигура речи.
Детка, не волнуйся обо мне.
Не могли бы вы немного побеспокоиться обо мне?
Пожалуйста?
Я могла бы быть счастлива, если бы взяла все под контроль,
Но я вышла из-под контроля,
Пытаясь поверить, что я счастлива.
Я, я не хочу умирать.
Я могла бы быть счастлива, если бы взяла все под контроль,
Но я вышла из-под контроля,
Пытаясь поверить,
Что я не хочу умирать.
О, но это всего лишь фигура речи.
Малыш, не волнуйся обо мне,
Но не мог бы ты немного побеспокоиться обо мне?
Пожалуйста,
потому что меня пугает
Вид могилы,
А потом снова меня пугает
Все.
Я не сделаю ничего глупого,
Нет, я не сделаю, нет, я не
Сделаю ничего глупого,
Я бы никогда, я бы никогда
Не Бог, Это такой прекрасный день,
Может быть, я поеду на машине.
Я не хочу покидать дом,
Мне нужно постирать.
Держу пари, я не выйду замуж,
потому что я не заслуживаю любви.
Все мои грехи, все мои грехи.
Отец Бог, прошу, прости меня.
Я должен молиться больше, я должен молиться больше.
Я должен молиться, я должен молиться,
Я никогда не должен иметь детей,
Я просто сойду с ума.
Я не сумасшедший, я просто грустный.
Это химический дисбаланс.
У них есть наркотики для этих вещей.
У меня есть наркотики, у меня есть наркотики,
Я бы хотел Маргариту,
Позвони другу, позвони другу.
У меня нет друзей.
Я заслуживаю этого, я заслуживаю этого.
Это все в твоей голове, это все в твоей голове.
Это все в моей голове, это все в моей голове.
Что я, кроме своего разума? что я, кроме своего разума?
Что я, кроме своего разума? что я, кроме своего разума?
Кто я, кроме своего разума?
Что я, что я, что я, что я?
Почему, почему, почему, почему, почему, почему?
Я могла бы быть счастлива, если бы принимала свои лекарства,
Но я никогда не принимала свои лекарства,
Потому что я так счастлива.