Тексты и переводы песен /

Good Foot Forward | 2007

Take a good look back when you put your good foot forward
Take a good look back when you put the good foot forward
Take a good look back when you put your best foot forward
And if you’re not foot forward, don’t try rocking with us
Take a good look back when you put your good foot forward
Take a good look back when you put the good foot forward
Take a good look back when you put your best foot forward
And if you’re not foot forward, don’t try rocking with us
I don’t care if you’re shaking your ass
If you’re shaking in the right direction
If you’re a guy, don’t go taking it fast
Up and making a pass, giving some backward attention
Like, girl, I’d like to be in those pants
When you haven’t had a chance to get in
Somebody’s bed since
Your parents let you kick it at six
And even then, they were feeling threatened
It’s getting absurd
Like back to the thirties when dirty’s the word
And hasn’t shit turned since then?
Since when are we pimping the rim in out
Quick to the sickest trend
Forever, ever
You want the shit to end?
Then rock your body like it’s twenty-one ten
And rock the party like you got some friends
That wanna groove in the front of the room
We all just wanna get loose
We got a movement for you
You know what’s said
Take a good look back when you put your good foot forward
Take a good look back when you put the good foot forward
Take a good look back when you put your best foot forward
And if you’re not foot forward, don’t try rocking with us
Take a good look back when you put your good foot forward
Take a good look back when you put the good foot forward
Take a good look back when you put your best foot forward
And if you’re not foot forward, don’t try rocking with us
So put your hands up
But fuck, keep your head up, too
Get up and never let up
It’s messed up who we
Let 'em send us
We better rep the rebels setting ethics on a pedestal
Instead of getting a third leg up to
Resurrected disrespect at most does come through
Quit with the half day cupcake and the fucked up men do
Rattle the status quo, what
Battle is the buck
When we get past this, let’s dance 'til the sun comes up
Just pick it up, Slim, if you ever want a date
I know it’s tough, I know you need to compensate
But you’ll never love a woman always trying to consummate
Your dick making decisions
And your testes trying to moderate (damn!)
Come on now, don’t go back
Fuck a throwback, let’s grow up, it’s class
Be grads, be glad
We’re mad enough to do the math
Let’s add, let’s dance, let’s grab somebody by the good hand, man
Take a good look back when you put your good foot forward
Take a good look back when you put the good foot forward
Take a good look back when you put your best foot forward
And if you’re not foot forward, don’t try rocking with us
Take a good look back when you put your good foot forward
Take a good look back when you put the good foot forward
Take a good look back when you put your best foot forward
And if you’re not foot forward, don’t try rocking with us
(Instrumental play-out)

Перевод песни

Оглянись назад, когда будешь хорошо стоять на ногах.
Хорошенько оглянись назад, когда будешь поднимать ноги вперед.
Хорошенько оглянись назад, когда сделаешь шаг вперед.
И если ты не идешь вперед, не пытайся зажигать с нами.
Оглянись назад, когда будешь хорошо стоять на ногах.
Хорошенько оглянись назад, когда будешь поднимать ноги вперед.
Хорошенько оглянись назад, когда сделаешь шаг вперед.
И если ты не идешь вперед, не пытайся зажигать с нами.
Мне все равно, если ты трясешь задницей,
Если ты трясешься в правильном направлении.
Если ты парень, не торопись.
Поднимаюсь и делаю пас, уделяя немного внимания назад,
Как, девочка, я хотел бы быть в этих штанах,
Когда у тебя не было шанса войти.
С тех пор кто-то спит.
Твои родители дали тебе пнуть в шесть,
И даже тогда они чувствовали себя под угрозой.
Это становится абсурдным,
Как в тридцатые годы, когда грязное слово
И с тех пор ни хрена не изменилось?
С тех пор, как мы сутенерствуем ободок,
Мы быстро выходим на самый больной тренд
Навсегда, навсегда.
Ты хочешь, чтобы все закончилось?
Затем раскачай свое тело, как будто ему двадцать один десять,
И зажигай на вечеринке, как будто у тебя есть друзья,
Которые хотят паз в передней части комнаты,
Мы все просто хотим освободиться.
У нас есть движение для тебя.
Ты знаешь, ЧТО сказано.
Оглянись назад, когда будешь хорошо стоять на ногах.
Хорошенько оглянись назад, когда будешь поднимать ноги вперед.
Хорошенько оглянись назад, когда сделаешь шаг вперед.
И если ты не идешь вперед, не пытайся зажигать с нами.
Оглянись назад, когда будешь хорошо стоять на ногах.
Хорошенько оглянись назад, когда будешь поднимать ноги вперед.
Хорошенько оглянись назад, когда сделаешь шаг вперед.
И если ты не идешь вперед, не пытайся зажигать с нами.
Так поднимите руки вверх,
Но, блядь, держите голову выше.
Вставай и никогда не сдавайся.
Мы все испортили.
Пусть они пошлют нас,
Мы лучше представим мятежников, устанавливающих этику на пьедестал,
Вместо того, чтобы поднимать третью ногу до
Воскресшего неуважения, самое большее, проходит.
Брось с полдня, кекс и гребаные мужчины.
Пошатни статус-кво, что?
Битва-это доллар,
Когда мы пройдем мимо этого, давай танцевать, пока не взойдет солнце,
Просто возьми его, Слим, если ты когда-нибудь захочешь свидания.
Я знаю, это тяжело, я знаю, что тебе нужно компенсировать,
Но ты никогда не полюбишь женщину, всегда пытающуюся довести
До конца свой член, принимающую решения ,
И свои яички, пытающуюся умерить (черт!)
Давай же, не возвращайся.
К черту отступление, давай повзрослеем, это класс,
Будь классом, рад,
Что мы достаточно злые, чтобы посчитать.
Давай добавим, давай потанцуем, давай схватим кого-нибудь за руку, чувак,
Хорошенько оглянись, когда ты делаешь шаг вперед.
Хорошенько оглянись назад, когда будешь поднимать ноги вперед.
Хорошенько оглянись назад, когда сделаешь шаг вперед.
И если ты не идешь вперед, не пытайся зажигать с нами.
Оглянись назад, когда будешь хорошо стоять на ногах.
Хорошенько оглянись назад, когда будешь поднимать ноги вперед.
Хорошенько оглянись назад, когда сделаешь шаг вперед.
И если ты не идешь вперед, не пытайся зажигать с нами.
(Инструментальная игра)