Тексты и переводы песен /

Charlotte | 1981

Ich denk' nach all den Jahren
Schreib' ich Ihnen doch einmal
Der Abstand lässt mich vieles klarer sehen
Und mich Ihnen offenbaren
Die Sie überm düst'ren Tal
Meiner freudlosen Schulzeit als die einzige Sonne steh’n
Sie schleusten mich mit Dreistigkeit
— Und listenreich dazu —
Durch Prüfungen, Versetzungen, Komplotte!
Verzeih’n Sie, doch aus Dankbarkeit
Erlaub' ich mir das «Du» —
Ich grüße dich hochachtungsvoll, Charlotte!
Ich grüße dich hochachtungsvoll, Charlotte!
Um mein kleines Glück bestohlen
Hab' ich mich doch um Sympathie
Um Achtung meiner Lehrer abgestrampelt
Aber mit den Nagelsohlen
Der Pädagogik haben sie
Auf meiner Kinderseele rumgetrampelt
Und die kleine Persönlichkeit
Hatten Sie in kurzer Frist
So lebensfroh wie eine tote Motte
Und wenn sie an der Grausamkeit
Nicht ganz zerbrochen ist —
Dann ist das allein dein Verdienst, Charlotte!
Dann ist das allein dein Verdienst, Charlotte!
Ich wusch Dr. Lenz den Wagen
Hab' Frau Drews Fahrrad geputzt
Freiwillig den Tafeldienst übernommen
Hab' das Klassenbuch getragen —
Es hat alles nichts genutzt
Ich bin nie von der Eselsbank weggekommen
Und all' meine Lehrer fanden
Als Schulabgangsprüfung war
Dass mein Bildungsstand jeder Beschreibung spotte
«Und ich sag', er hat bestanden!»
Herrschte eine Stimme, «Klar?» —
Und dir widersprach man nun mal nicht, Charlotte!
Dir widersprach man nun mal nicht, Charlotte!
Dass das Bäumchen grad' zu stehen
Und Baum zu werden begann
Von den Steißtrommlerseelen unbezwungen
Dass ich heute aufrecht gehen
Und selbst zurücklächeln kann
Trotz der Bosheiten und Erniedrigungen
Das dank' ich dir, und das zu sagen
Such' ich lang' schon, doch erst nun
Wo ich die Schulzeit endgültig einmotte
Will ich es noch einmal wagen
Und mit diesen Zeilen tun! -
Ich denk an dich voll Zärtlichkeit, Charlotte!
Ich denk an dich voll Zärtlichkeit, Charlotte!

Перевод песни

Я думаю, что после всех этих лет
Я напишу вам один раз
Расстояние позволяет мне видеть гораздо яснее
И открыть мне их
Вы сверхчеловек düst'ren долине
Мое безрадостное школьное время как единственное солнце
Они набросились на меня с наглостью
- И перечислите ему —
Через Экзамены, Дислокации, Комплот!
Прости ее, но из благодарности
Я позволяю себе «ты» —
Приветствую тебя с уважением, Шарлотта!
Приветствую тебя с уважением, Шарлотта!
Чтобы подкупить мое маленькое счастье
Разве я сочувствую?
К уважению моих учителей
Но с подошвами ногтей
Педагогики у них
На моей детской душе
И маленькая личность
Были ли они в короткий срок
Как живой, как мертвый мотылек
И если вы участвуете в жестокости
Не совсем разбит —
Тогда это только твоя заслуга, Шарлотта!
Тогда это только твоя заслуга, Шарлотта!
Я помыл доктор Ленц машину
Я чистил велосипед миссис Дрю
Добровольно взял на себя столовую службу
Я носил классную книгу —
Все это ничего не использовало
Я никогда не слезал с ослиной скамьи
И все мои учителя нашли
Когда выпускной экзамен был
Что мой уровень образования издевается над любым описанием
"А я говорю:" он сдал!»
Раздался голос: "ясно?» —
- И ты не возражаешь, Шарлотта!
- Ты не возражаешь, Шарлотта!
Что дерево град ' стоять
И дерево стало
От копчиков безраздельно
Что я сегодня пойду прямо
И даже может улыбнуться в ответ
Несмотря на злодеяния и унижения
Это спасибо' я говорю вам, и это
Я давно ищу, но только сейчас
Где я окончательно отмучился от школьных лет
Хочу ли я осмелиться еще раз
И делать с этими строками! -
Я думаю о тебе с нежностью, Шарлотта!
Я думаю о тебе с нежностью, Шарлотта!