Тексты и переводы песен /

Bei Ilse Und Willi Auf'M Land | 1980

Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Bei Ilse und Willi auf’m Land!
Vor mir auf dem Schreibtisch türmen sich Papiere
Höchste Zeit, dass ich die wenigstens sortiere
Fang' ich hinten an oder von vorn?
Völlig wurscht, den Überblick hab' ich doch längst verlor’n
Ich räum' sie von einer auf die andre Seite
Fabelhaft wie unermüdlich ich arbeite
Bis der ganze Ramsch mir vor den Augen verschwimmt
Und ein Bild erscheint, das mich fröhlich stimmt:
Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Bei Ilse und Willi auf’m Land!
Autobahnkreuz Frankfurt-Süd, Wagen an Wagen
Seit zwei Stunden spür' ich, wie wir Wurzeln schlagen
Schön, aus dem Radio jetzt zu erfahr’n:
«Wir empfehlen, den Stau weiträumig zu umfahr’n!»
Gummibärchen, Chips und Kekse aufgegessen
Thermos leer, und mein Gesäß ist durchgesessen
Die Zeitung kenn' ich auswendig, mir knurrt der Bauch
Und jetzt singt Peter Alexander, und müssen muss ich auch
Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Bei Ilse und Willi auf’m Land!
Schon seit heute morgen, ohne Unterbrechung
Langweil' ich mich tödlich in dieser Besprechung
Und beim Versuch «Wie int’resssant» zu lall’n
Bin ich schon zweimal vornüber auf den Tisch gefall’n
Ich kann nicht mehr blinzeln, ich kann nicht mehr denken
Nicht mehr mit den Tischnachbarn, Schiffe versenken
Jetzt meld' ich mich zu Wort: «Ich will hier raus
Wer von den Herren nimmt mich, Huckepack' und trägt mich nach Haus?»
Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Lachen und krakeel’n, und Schwager Roberts Sprüche
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Kaffee auf’m Herd und Braten in der Röhre
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre!
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Bei Ilse und Willi auf’m Land!

Перевод песни

Горстка детей в маленькой кухне
Смех и осьминог, и изречения шурина Роберта
Бабушка на подоконнике, в корзине храпит собака
Улла накрывает кухонный стол, снова идет кругами
Кофе на ' М плите и жарить в трубке
Нет места на свете, где бы я сейчас предпочел, клянусь!
Ноги под столом, вилка в руке
У Ильзы и Вилли на земле!
Передо мной на столе валялись бумаги
Самое время, чтобы я хотя бы сортировал их
Я начинаю сзади или спереди?
Совершенно не мог уследить я же давно потерян
Я очищаю их от одного на стороне Андре
Потрясающе, как неустанно я работаю
Пока весь этот бред не расплывается у меня перед глазами
И появляется картина, которая меня радостно:
Горстка детей в маленькой кухне
Смех и осьминог, и изречения шурина Роберта
Бабушка на подоконнике, в корзине храпит собака
Улла накрывает кухонный стол, снова идет кругами
Кофе на ' М плите и жарить в трубке
Нет места на свете, где бы я сейчас предпочел, клянусь!
Ноги под столом, вилка в руке
У Ильзы и Вилли на земле!
Автомагистраль Франкфурт-юг, вагон к вагону
Уже два часа я чувствую, как мы укореняемся
Приятно узнать из радио сейчас:
"Мы рекомендуем объезжать пробку широко!»
Липкие медведи, чипсы и печенье, съеденные
Термос пуст, и мои ягодицы пронизаны
Газету я знаю наизусть, у меня рычит живот
А теперь поет Петр Александрович, и мне тоже надо
Горстка детей в маленькой кухне
Смех и осьминог, и изречения шурина Роберта
Бабушка на подоконнике, в корзине храпит собака
Улла накрывает кухонный стол, снова идет кругами
Кофе на ' М плите и жарить в трубке
Нет места на свете, где бы я сейчас предпочел, клянусь!
Ноги под столом, вилка в руке
У Ильзы и Вилли на земле!
С сегодняшнего утра, без перерыва
Я смертельно скучаю в этой встрече
И при попытке» как int'resssant " к lall'n
Я уже дважды падал на стол
Я больше не могу моргать, я больше не могу думать
Нет больше с соседями по столу, корабли тонут
Теперь я сообщаю: "я хочу выбраться отсюда
Кто из господ возьмет меня, и отвезет домой?»
Горстка детей в маленькой кухне
Смех и осьминог, и изречения шурина Роберта
Бабушка на подоконнике, в корзине храпит собака
Улла накрывает кухонный стол, снова идет кругами
Кофе на ' М плите и жарить в трубке
Нет места на свете, где бы я сейчас предпочел, клянусь!
Ноги под столом, вилка в руке
У Ильзы и Вилли на земле!