Тексты и переводы песен /

Wait On Me | 2015

Does anyone know? Anyone know at all?
Where did our good times go
Four years of snow ever since you’ve been gone
We’ve been a frozen
Oh whoa, credible cold chillin' my soul, oh dee-oh-doe
Oh no, need you don’t go feel so alone, oh dee-oh-doe
You tell me one day the world’s gon' need you
And that’s might bring you to your knees
Sun is falling, and it’s your calling
That you’re a star but you can see
Don’t lose sight there, there’s a light there
And I’ll be right there when you need
I’m here to save y’all, please just pray y’all on my way y’all
Need you all to just wait on me
I need you to wait on me
Need you to wait on me
Please can you wait on, wait on, wait on me?
I need y’all to wait on me
I need you to wait on me
Please can you wait on, wait on
Trying to break the mold here, keep from growing old here
Closet full of jackets yeah it sucks it always snows here
Living rooms are froze here, you can fucking ice skate
And everybody knows here that nobody should go here
Don’t come here, it’s bad here
I remember last year, never home, shattered phone
Breaking hella glass here
Damn that was a fast year
Should’ve got my heart a fuckin' cast year
I’m jumpy cause I’m haunted by past year
And post traumatic past fears
Super duper sad here
Wish I went to church now
Wish I had my gramps here
Really need my dad here
Memories of weeks with the lights off
So now I always keep a fucking lamp near
I’m weird but I’m trying man, I’m motherfuckin' trying
I’m tryna get through this verse without me fucking crying
Suck it up, «You gotta be a man, gotta take care of your fam»
That’s what he was saying right before he died
You tell me one day the worlds gon' need you
And that’s might bring you to your knees
Sun is falling, and it’s your calling
That you’re a star but you can see
Don’t lose sight there, there’s a light there
And I’ll be right there when you need
I’m here to save y’all, please just pray y’all on my way y’all
Need you all to just wait on me
I need you to wait on me
Need you to wait on me
Please can you wait on, wait on, wait on me?
I need y’all to wait on me
I need you to wait on me
Please can you wait on, wait on

Перевод песни

Кто-нибудь знает? кто-нибудь вообще знает?
Куда делись наши добрые времена?
Четыре года снега с тех пор, как ты ушла.
Мы были заморожены.
О, уоу, заслуживающий доверия холод, охлаждающий мою душу, о, ди-о-ДОУ.
О, нет, не нужно, чтобы ты чувствовала себя такой одинокой, о, ди-о-ДОУ.
Однажды ты скажешь мне, что ты нужен миру,
И это может поставить тебя на колени.
Солнце падает, и это твое призвание,
Что ты звезда, но ты можешь видеть,
Не теряй из виду, там есть свет,
И я буду рядом, когда тебе нужно.
Я здесь, чтобы спасти вас всех, пожалуйста, просто молитесь, чтобы вы все были на моем пути, вам
Нужно, чтобы вы все просто ждали меня,
Мне нужно, чтобы вы ждали меня.
Мне нужно, чтобы ты подождал меня.
Пожалуйста, ты можешь подождать, подождать, подождать меня?
Мне нужно, чтобы вы все ждали меня,
Мне нужно, чтобы вы ждали меня.
Пожалуйста, можешь ли ты ждать, ждать,
Пытаясь сломать плесень здесь, не стареть здесь,
В шкафу, полном курток, да, это отстой, здесь всегда идет снег,
Здесь жилые комнаты застыли, ты можешь, блядь, кататься на коньках,
И все знают, что здесь никто не должен идти.
Не приходи сюда, здесь плохо.
Я помню, как в прошлом году, никогда дома, разбитый телефон
Разбил стекло.
Черт, это был быстрый год,
У меня должно было быть сердце, гребаный год броска,
Я нервничаю, потому что меня преследуют прошлые годы
И посттравматические прошлые страхи.
Супер пупер грустит здесь.
Хотел бы я сейчас пойти в церковь?
Хотел бы я, чтобы здесь были мои дедушки,
Мне действительно нужен мой отец.
Воспоминания о неделях с выключенным светом.
Так что теперь я всегда держу чертову лампу рядом, я странный, но я пытаюсь, Чувак, я пытаюсь, черт возьми, пытаюсь, я пытаюсь пройти через этот куплет без моего гребаного плача, засоси его: "Ты должен быть мужчиной, должен заботиться о своей семье", - вот что он говорил прямо перед смертью.
Однажды ты скажешь мне, что ты нужен миру,
И это может поставить тебя на колени.
Солнце падает, и это твое призвание,
Что ты звезда, но ты можешь видеть,
Не теряй из виду, там есть свет,
И я буду рядом, когда тебе нужно.
Я здесь, чтобы спасти вас всех, пожалуйста, просто молитесь, чтобы вы все были на моем пути, вам
Нужно, чтобы вы все просто ждали меня,
Мне нужно, чтобы вы ждали меня.
Мне нужно, чтобы ты подождал меня.
Пожалуйста, ты можешь подождать, подождать, подождать меня?
Мне нужно, чтобы вы все ждали меня,
Мне нужно, чтобы вы ждали меня.
Пожалуйста, ты можешь подождать?