Тексты и переводы песен /

Je n'attends plus personne | 2015

Je n’attends plus personne
Non, je n’attends plus rien
C'était toi ou personne
C’est toi ou ce n’est rien
Je n’attends plus personne
Et toi, le sais-tu bien?
Oui, toi qui m’abandonnes
Pour t’en aller plus loin
Pour toi, c’est très facile
Tu poursuis ton chemin
Allant de ville en ville
Sans jamais avoir besoin de quelqu’un
Je n’attends plus personne
Depuis que je t’ai vu
Je ne veux plus personne
Puisque je t’ai connu
Je n’attends plus personne
Car tu es reparti
Ce que la vie me donne
N’a plus le même prix
Pour toi, c’est très facile
Tu ne t’arrêtes pas
Allant de fille en fille
Sans jamais que tu reviennes sur tes pas
Te souciant peu que j’aie le mal de toi!
Pour toi, c’est très facile
Tu ne t’arrêtes pas
Allant de ville en ville
Sans jamais que tu reviennes sur tes pas
Te souciant peu que j’aie le mal de toi!
Te souciant peu que j’aie le mal de toi!
Je n’attends plus personne
Non, je n’attends plus rien
Je n’attends plus personne
Non, je n’attends plus rien

Перевод песни

Я больше никого не жду.
Нет, я больше ничего не жду.
Это был ты или никто.
Это ты или ничего.
Я больше никого не жду.
А ты это знаешь?
Да, ты бросаешь меня.
Чтобы уйти дальше.
Для тебя это очень просто
Ты идешь своим путем.
Переход от города к городу
Никогда не нуждаясь в ком-то
Я больше никого не жду.
С тех пор, как я увидел тебя.
Я больше никого не хочу
Так как я знал тебя
Я больше никого не жду.
Потому что ты ушел
Что дает мне жизнь
Больше не имеет той же цены
Для тебя это очень просто
Ты не остановишься.
Переход от девушки к девушке
Ты никогда не вернешься к своим стопам.
Тебя мало волнует, что я обижаюсь на тебя!
Для тебя это очень просто
Ты не остановишься.
Переход от города к городу
Ты никогда не вернешься к своим стопам.
Тебя мало волнует, что я обижаюсь на тебя!
Тебя мало волнует, что я обижаюсь на тебя!
Я больше никого не жду.
Нет, я больше ничего не жду.
Я больше никого не жду.
Нет, я больше ничего не жду.