Тексты и переводы песен /

Birchwood | 2013

Won’t you speak what’s on your mind
I may be deaf, but I ain’t blind
Misery comes right on time
While you stand at the station
The flesh hangs loosely from your words
They beg for change out on the curb
With both hands out they have the nerve
To ask me for more patience
Your silence is a killer’s knife
A killer with a lovely wife
A bride who threw bouquets of ice
That I caught quick as lightening
The air is thick and I can’t breathe
I wish you were off overseas
Instead you’re burning next to me
And trying to read my writing
A pen has more to say right now
Than two kids who are wondering how
They got here under toxic clouds
Fuck you and your forecast
My summer never felt so cold
Your winter nights are getting old
But legally I can’t let go
Once your bedroom door’s latched
You’ll have a drag, but you don’t smoke
You swim in lies, but you don’t float
No, you can’t be blamed and you don’t vote
You’re perfect as a train wreck
You crawl back in your shattered shell
Collecting all your parts that fell
Then climb back up to the top shelf
You jump and make the same mess
I’ve seen the world in broken parts
I’ve fallen down, collected scars
I have my theory where it starts
And you will surely end it
The jesters tell you you’re the king
The foolish one believes these things
Stop looking at your diamond ring
And save your sinking friendship
One angel on your shoulder sits
With broken heart and open wrists
She tells you what your problem is
She tells you all of mine, too
I reached for you and you were gone
Like smokey moonlight in the dawn
I’ll look back to where I went wrong
And I know there I’ll find you
And I know there I’ll find you
And I know there I’ll find you
And I know there I’ll find you
Birchwood
So won’t you speak what’s on your mind
C’mon, I said won’t you speak what’s on your mind
Please, won’t you speak what’s on your mind
I may be deaf, but I ain’t blind

Перевод песни

Разве ты не скажешь, что у тебя на уме?
Может, я и глухой, но я не слепой.
Страдание приходит вовремя,
Пока ты стоишь на станции,
Плоть висит свободно от твоих слов,
Они умоляют о переменах на обочине,
Обеими руками, у них хватает наглости
Просить у меня больше терпения.
Твое молчание-нож убийцы,
Убийца с прекрасной женой,
Невеста, которая швыряла ледяные букеты,
Которые я ловил быстро, так как
Воздух густой, и я не могу дышать.
Я бы хотел, чтобы ты был за границей,
Вместо этого ты сгораешь рядом со мной
И пытаешься прочесть мое письмо,
У пера есть больше слов,
Чем у двух детей, которые задаются вопросом, как
Они попали сюда под ядовитые облака.
К черту тебя и твой прогноз,
Мое лето никогда не было таким холодным.
Твои зимние ночи стареют,
Но по закону я не могу отпустить.
Как только дверь в твою спальню заперлась,
Тебя утащат, но ты не куришь.
Ты плывешь во лжи, но не плывешь.
Нет, тебя нельзя винить, и ты не голосуешь,
Ты идеален, как крушение поезда.
Ты ползаешь обратно в свою разбитую оболочку,
Собирая все свои части, которые упали,
А затем поднимаешься на верхнюю полку.
Ты прыгаешь и устраиваешь тот же беспорядок.
Я видел мир в разбитых краях.
Я упал, собрал шрамы.
У меня есть моя теория, где все начинается,
И ты, конечно, покончишь с этим,
Шуты говорят тебе, что ты король.
Глупец верит во все это.
Перестань смотреть на свое кольцо с бриллиантом
И спаси свою тонущую дружбу,
Один ангел на твоем плече сидит
С разбитым сердцем и открытыми запястьями.
Она говорит тебе, в чем твоя проблема.
Она говорит тебе все, что у меня есть.
Я потянулся к тебе, и ты ушла,
Как дымящийся лунный свет на рассвете.
Я оглянусь туда, где я ошибся.
И я знаю, что найду тебя там, и я знаю, что найду тебя
Там, и я знаю, что найду тебя
Там, и я знаю, что
Найду тебя там.
Березовая роща.
Так не хочешь ли ты сказать, что у тебя на уме?
Ну же, я сказал: "Не будешь ли ты говорить то, что у тебя на уме?"
Пожалуйста, не говори, что у тебя на уме?
Может, я и глухой, но я не слепой.