came out of the darkness
Holding one thing
A small white wooden horse
I’d been holding inside
And when I’m dead
If you could tell them this
That what was wood became alive
What was wood became alive
In the night the walls disappeared
In the day they returned
«I want to be a rider like my father»
Were the only words I could say
And when I’m dead
If you could tell them this
That what was wood became alive
What was wood became alive
Alive
And I fell under
A moving piece of sun
Freedom
I came out of the darkness
Holding one thing
I know I have a power
I am afraid I may be killed
But when I’m dead
If you could tell them this
That what was wood became alive
Wooden Horse (Casper Hauser's Song) | 1987
Исполнитель: Suzanne VegaПеревод песни
вышел из темноты,
Держа в руках
Маленькую белую деревянную лошадку,
Которую я держал внутри.
И когда я умру ...
Если бы ты мог сказать им,
Что то, что было деревом, стало бы живым.
То, что было деревом, ожило
Ночью, стены исчезли
В тот день, когда они вернулись «
» я хочу быть наездником, как мой отец"
, были единственными словами, которые я мог сказать.
И когда я умру ...
Если бы ты мог сказать им,
Что то, что было деревом, стало бы живым.
Что было, дерево ожило?
И я упал под
Движущийся кусочек Солнца.
Свобода.
Я вышел из темноты,
Держа в руках одну вещь.
Я знаю, что у меня есть сила.
Боюсь, меня могут убить,
Но когда я умру ...
Если бы ты мог сказать им,
Что то, что было деревом, стало бы живым.
Держа в руках
Маленькую белую деревянную лошадку,
Которую я держал внутри.
И когда я умру ...
Если бы ты мог сказать им,
Что то, что было деревом, стало бы живым.
То, что было деревом, ожило
Ночью, стены исчезли
В тот день, когда они вернулись «
» я хочу быть наездником, как мой отец"
, были единственными словами, которые я мог сказать.
И когда я умру ...
Если бы ты мог сказать им,
Что то, что было деревом, стало бы живым.
Что было, дерево ожило?
И я упал под
Движущийся кусочек Солнца.
Свобода.
Я вышел из темноты,
Держа в руках одну вещь.
Я знаю, что у меня есть сила.
Боюсь, меня могут убить,
Но когда я умру ...
Если бы ты мог сказать им,
Что то, что было деревом, стало бы живым.