Тексты и переводы песен /

Look At All Those Idiots | 1990

Each morning at nine, they trickle through the gates
They go home early, they come in late
Reeking of cheap liquor they stumble through the day
Never give a thought to honest work for honest pay
I know it shouldn’t vex me
I shouldn’t take it hard
I know I should ignore their capering with a kingly disregard, but
Look at all those idiots
Ooh, look at all those boobs.
An office full of morons
A factory full of fools
Is it any wonder that I’m singing, singing the blu-u-ues!
They make personal phone calls,
On company time.
They Xerox their buttocks,
And guess who pays the dime.
Their blatant thievery wounds me,
Their ingratitude astounds!
I long to lure them to my home,
And then release the hounds!
I shouldn’t grow unsettled
When faced with such abuse.
I shouldn’t let it plague me,
I shouldn’t blow a fuse!
But, look at all those idiots,
ooh, look at all those boobs.
An office full of morons,
A factory fulll of fools.
Is it any wonder that I’m singing,
Singing the blu-u-ues.
What happened? Where are the instruments?
I believe they call this a breakdown, sir.
I can’t have any breakdowns here!
What if there was an inspector around?
Play a guitar solo.
Oh, I’m a little out of practice, sir.
I said do it!!! So do it!!! do it!!! do it!!!
Yes sir.
(Guitar Solo)
Yes, excellent. Well done.
All right, it’s beginning to grate.
That’ll be sufficient, Smithers.
Excuse me?
I said that’s enough!
Oh! Sorry sir. Thought I had my mojo working.
Humph.
That man by the cooler,
Drinking water, as if it’s free.
Oh. That’s Homer Simpson, sir.
A drone from sector 7-G.
Yes, well, call this Simpson to my office,
And stay to watch the fun.
If he’s 6 feet when he enters,
He’ll be two feet when I’m done.
It brings a ray of sunshine
To my unhappy life,
To make him kneel before me,
And slowly twist the knife.
Look at all those idiots
Ohh, look at all those boobs.
An office full of morons,
A factory full of fools.
Is it any wonder, that I’m singing,
Singing the blu-u-ues.
Take me home, sir.
I’m trying.
Surrounded by idiots,
Outnumbered by boobs.
An office full of morons,
A planet full of fools.
Is it any wonder, I’m singing,
Maybe you should be singing, sir.
Oh. Singing the blu-u-ues.
(Look at all those idiots.)
Mr. Burns, you, you make Muddy Waters sound shallow and
(An office full of morons.)
cheerful, by comparison.
Thank you, Smithers. Meaningless but
(Is it any wonder.)
heartfelt compliment.
I feel like I got a few things off my chest,
and onto the chests of my inferiors.
You do.
(Look at all those idiots.)
Why are they still playing?
Um…
Office full of morons.)
They’re not still on salary, are they?
We’re not validating their parking, sir.

Перевод песни

Каждое утро в девять, они просачиваются через ворота,
Они идут домой рано, они приходят поздно,
Воняя дешевым ликером, они спотыкаются в течение дня,
Никогда не задумываясь о честной работе за честную плату.
Я знаю, это не должно меня беспокоить.
Я не должен терпеть этого.
Я знаю, что должен игнорировать их ласковое пренебрежение, но
Посмотри на всех этих идиотов,
О, посмотри на все эти сиськи.
Офис, полный идиотов,
Завод, полный дураков.
Разве не удивительно, что я пою, пою блюу-у-у!
Они делают личные звонки по телефону,
В компании.
Они копируют свои ягодицы,
И Угадай, кто платит десять центов.
Их вопиющее воровство ранит меня,
Их неблагодарность поражает!
Я жажду заманить их к себе домой,
А затем отпустить гончих!
Я не должен волноваться,
Когда сталкиваюсь с таким жестоким обращением.
Я не должен позволять этому мучить меня,
Я не должен взрывать фитиль!
Но посмотри на всех этих идиотов,
о, посмотри на все эти сиськи.
Офис полон идиотов,
Завод полон дураков.
Неудивительно, что я пою,
Пою блюу-ю-Юэ.
Что случилось? где инструменты?
Думаю, они называют это срывом, сэр.
У меня здесь не может быть никаких срывов!
Что, если бы рядом был инспектор?
Играй на гитаре Соло.
О, я немного не практиковался, сэр.
Я сказал: делай!!! так делай!!! делай!!! делай!!!
Да, сэр.
(Гитарное Соло)
Да, превосходно.отлично.
Ладно, все начинает тереться.
Этого будет достаточно, Смиттерс.
Простите?
Я сказал, что этого достаточно!
Простите, сэр, я думал, что мое моджо работает.
Хамф.
Этот человек у кулера,
Пьет воду, как будто она свободна.
О, это Гомер Симпсон, сэр.
Дрон из 7-го сектора.
Да, позвони этому Симпсону в мой офис
И останься, чтобы посмотреть веселье.
Если он в 6 футов, когда войдет,
Он будет в двух футах, когда я закончу.
Это приносит лучик солнца
В мою несчастливую жизнь,
Чтобы заставить его преклонить колени передо мной
И медленно крутить нож.
Посмотри на всех этих идиотов,
О, посмотри на все эти сиськи.
Офис полон идиотов,
Завод полон дураков.
Неудивительно, что я пою,
Пою блюу-у-у-у.
Отвези меня домой, сэр.
Я пытаюсь.
Окруженный идиотами,
Их больше, чем сисек.
Офис полон идиотов,
Планета полна дураков.
Не удивительно, что я пою,
Может, вам стоит петь, сэр?
О, пою блюу-у-у.
(Посмотрите на всех этих идиотов.)
Мистер Бернс, вы, вы заставляете мутные воды звучать неглубокими и (
офис, полный идиотов)
веселыми, по сравнению.
Спасибо, Смиттерс, бессмысленный, но (
это неудивительно)
сердечный комплимент.
Мне кажется, что у меня есть кое-что на груди
и на груди моих детей.
Это так.
(Посмотри на всех этих идиотов.)
Почему они все еще играют?

В офисе полно идиотов)
Они все еще не получают зарплату, не так ли?
Мы не проверяем их парковку, сэр.