Тексты и переводы песен /

Deep, Deep Trouble | 1990

Bart:
Let me start at the start, then take it away
My name is Simpson, Bartholomew J.
That’s Bart with an «art"and a capital «B»
Then «simp"plus «s-o-n"that's me
Introductions aside, let’s move right along
You can all sing along at the sound of the gong
Once upon a time, about a week ago
All of the sudden, trouble started to grow
Alarm was buzzin', I was snoozin'
Supposed to get up now, but I was refusing
To let reality become an intrusion
'Cause in dreamy-dreamland I was cruisin'
But the buzz kept buzzin', my head kept fuzzin'
Gave the radio a throw and heard an explosion
I opened up my eyes to my surprise
There stood Homer and his temperature rised
I will chillin', he was yellin'
Face all distored, 'cause he was propellin'
It wasn’t what he said, but more of his tone
The usual jibe, put your nose to the grind-stone
I said I’m real sorry, but that didn’t cut it.
I started to protest, but Dad said
Homer:
Shut it! Get up, mow the lawn! Move it on the double!
'Cause if you don’t, you’re in deep, deep, trouble!
Back-up Singers:
Trouble! Deep, deep trouble!
Wanted to snuggle! Deep, deep trouble!
Bart:
So I’m in the front yard mowing like crazy
Sweating like a pig and the sun is blazy
Homer’s in the driveway, gettin' in the car
With Mom and Lis, I hope they’re going real far
Then Dad yells ---
Homer: Bart!
Bart: And I go, «Yo!"He goes ---
Homer: You done yet?
Bart: And I go, «No."So he goes ---
Homer: Oh, you’re too slow!
Bart:
So I step on the gas, speed up the mow
Didn’t see that sprinkler underneath that tree
Went Keee! Pisssssh!
Sprayin' on me! I go, «Whoa!"Homer goes ---
Homer:
D’oh! Now you can’t go, to the boat show!
Bart:
This is my thanks for working my butt off
Homer starts the moter and they all start to 'putt off
Soaked to the bone, standin' in a puddle…
No one needs to tell me I’m in deep, deep trouble…
Back-up Singers:
Trouble! Deep, deep trouble!
The one who gets double! Deep, deep trouble!
Bart:
As soon as they’re gone, I’m stretched on a lawn
Looking at the sky with my sunshades on
Now I never ever claimed that I was a smarty
But inspiration hits me: «Let's have a party!»
I called up my posse. They were here in a flash
They brought all their pals, we started to thrash!
There was rompin', and stompin', an occasional crash
A fist fight or two, a Nintendo for cash
We raided the fridge, dogs raided the trash
I got a little worried when the windows got smashed
The next thing you know Mom and Dad are home
The kids disappear, and I’m all alone
Everything is silent except for my moan
And the low breasy tone of a saxophone
They look at me, then they go into a huddle
Get the sinking sensation I’m in deep, deep trouble
Back-up Singers:
Trouble! Deep, deep Trouble!
You’re in trouble! Deep, deep trouble!
Bart:
There’s a little epilogue to my tale of sadness
I was dragged down the block by His Royal Dadness
We rounded the corner and came to a stop
Threw me inside Jake’s the barber shop
I said, «please sir just a little off the top…»
Dude shaved me bare, gave me a lollipop
So on my head there’s nothing but stubble
Man, I hate bein' in deep, deep trouble!
Back-up Singers: Trouble! Deep, deep trouble! Nothing but trouble
Deep deep trouble!(repeated)
Bart: Oh, come on man.

Перевод песни

Барт:
Позволь мне начать с самого начала, а затем забрать его.
Меня зовут Симпсон, Бартоломью Джей.
Это Барт с "искусством" и заглавной буквой "B"
, а затем "simp" плюс "s-o-n", это я.
Представимся в стороне, давайте двигаться вперед,
Вы все можете подпевать под звуки гонга.
Давным-давно, около недели назад.
Внезапно неприятности начали нарастать.
Тревога жужжала, я вздремнул,
Должен был встать сейчас, но я отказывался
Позволить реальности стать вторжением,
потому что в сказочной стране я крутился,
Но жужжание продолжало жужжать, моя голова постоянно путалась, я
Бросил радио и услышал взрыв.
Я открыл глаза к своему удивлению,
Там стоял Гомер, и его температура поднялась.
Я буду расслабляться, он кричал на
Лицо, весь измученный, потому что он двигал,
Это было не то, что он сказал, но больше его тон,
Обычный Джиби, положи свой нос на камень.
Я сказал, что мне очень жаль, но это не помешало.
Я начал протестовать, но папа сказал
Гомеру:
Заткнись! вставай, коси газон! двигай его в два раза!
Потому что если нет, то ты в глубоком, глубоком, беде!
Бэк-ап певцы:
Беда! глубокая, глубокая беда!
Хотел прижаться! глубокая, глубокая беда!
Барт:
Так что я стою на переднем дворе, косясь, как сумасшедшая
Потея, как свинья, и солнце пылает,
Гомер на подъездной дорожке, садясь в машину
С мамой и Лис, я надеюсь, что они зайдут очень далеко,
Тогда папа кричит - - -
Гомер: Барт!
Барт: а я говорю: "Йоу!", он говорит: - - -
Гомер: ты уже закончил?
Барт: и я говорю: "нет", и он говорит ...
Гомер: О, ты слишком медленный!
Барт:
Так что я жму на газ, ускоряю косилку,
Не видел, чтобы дождеватель под деревом
Шел Ки! Писссш!
Набрасываюсь на меня! я говорю:"Уоу!", Гомер говорит ...
Гомер:
О! Теперь ты не можешь пойти на бот-шоу!
Барт:
Это моя благодарность за то, что я отрываю свою задницу от
Гомера, запускаю мотыль, и все они начинают отталкиваться,
Пропитанные до костей, стоять в луже ...
Никому не нужно говорить мне, что я в глубокой, глубокой беде...
Бэк-ап певцы:
Беда! глубокая, глубокая беда!
Тот, кто получает двойную! глубокую, глубокую беду!
Барт:
Как только они уходят, я растягиваюсь на лужайке,
Смотрю на небо с зонтиками от солнца.
Теперь я никогда не утверждал, что я был умным,
Но вдохновение поражает меня: «давай устроим вечеринку!»
Я вызвал свою банду, они были здесь в мгновение
Ока, они привели всех своих друзей, мы начали трепаться!
Был роман и топот, случайная авария,
Кулачный бой или два, Нинтендо за деньги.
Мы обыскали холодильник, собаки обыскали мусор.
Я немного волновался, когда окна разбились,
А потом, Знаешь, мама с папой дома.
Дети исчезают, а я совсем одна.
Все безмолвно, кроме моего стона
И слабого бризантного звука саксофона,
Они смотрят на меня, а затем они идут в кучу,
Получают тонущее ощущение, что я в глубокой, глубокой беде.
Бэк-ап певцы:
Беда! глубокая, глубокая беда!
Ты в беде! глубокой, глубокой беде!
Барт:
В моей истории о печали есть немного эпилога.
Меня затащил вниз по кварталу Его Королевское отцовство,
Мы закруглили угол и остановились,
Бросили меня в парикмахерскую Джейка,
Я сказал: "Пожалуйста, сэр, немного с вершины ..."
Чувак побрил меня нагишом, дал мне леденец.
Так что на моей голове нет ничего, кроме стерни,
Я ненавижу быть в глубокой, глубокой беде!
Бэк-ап певцы: беда! глубокая, глубокая беда! ничего, кроме беды
Глубокая беда! (повтор)
Барт: о, давай, чувак.