Тексты и переводы песен /

Nur Liebe und sonst gar nichts | 1991

Es ist nicht leicht durch eine Nacht zu kommen
Wenn man sich totfriert vor Alleinsein
Die Gedanken dursten und wolln nüchtern bleiben
Und kriegen sich vor Lust nicht wieder ein
Ich spür die Nacht des vollen Mondes
Da braucht meine Scham kein Anstandsrest
Es kriecht mir an den Beinen hoch und runter
Und beißt sich in den unzerknüllten Laken fest
Kann sein, daß es das war
Noch 'n paar Tage, oder ein Jahr
Kann sein, daß da was war
Nur Liebe und sonst gar nichts
Wenn ich über meine Ufer trete
Weil du mich mit einem Blick verschluckst
Wolln meine Finger über deinen Rücken streichen
Und die Stellen spürn, wo du zusammenzuckst
Dein Kuß klebt zwischen meinen Lippen
Geht wie ein Stich unter die Haut
Und deine leise, warme Zärtlichkeit
Ist fremd und nah, und Streit und Lust
Wird kühl und heiß, und feucht und laut
Kann sein, daß es das war
Noch 'n paar Tage, oder ein Jahr
Kann sein, daß da was war
Mit Liebe
Und sonst gar nichts

Перевод песни

Это не легко пройти через ночь
Когда замираешь от одиночества
Мысли жаждали и хотели оставаться трезвыми
И от удовольствия не
Я чувствую ночь полной луны
Тут мой стыд не нуждается в остатке приличия
Он ползет вверх и вниз по моим ногам
И крепко кусает себя в неразобранных простынях
Может быть, это было
Еще несколько дней, или год
Может быть, что-то было
Только любовь и больше ничего
Когда я шагаю по своим берегам
Потому что ты меня взглядом проглатываешь
Хочу провести пальцами по твоей спине
И места почувствуй, где ты сжимаешься
Твой поцелуй застрял между моих губ
Уходит под кожу, как укол
И твоя тихая, теплая нежность
Чужда и близка, и ссора, и похоть
Становится прохладно и жарко, и влажно и шумно
Может быть, это было
Еще несколько дней, или год
Может быть, что-то было
С Любовью
И больше ничего