Тексты и переводы песен /

Die roten Stiefel | 1998

Darf ich oder nicht?
Einerseits wär es verkehrt
Doch andererseits hab
Schon so lang davon geträumt
Was ist schon dabei?
Warum soll ich sie nicht tragen?
Ich bin alt genug und hab
Schon viel zu viel versäumt.
Morgen bin ich wieder brav
Heute bin ich schwach
Morgen brauch ich schlaf
Heute bin ich wach
Jetzt tu ich was ich will
Jetzt will ich was ich fühl
Und ich fühl den Hunger nach Glück
Und den Durst auf das Leben
Ich will Musik ich will tanzen und schweben
Schrankenlos frei wie ein
Engel der durch Wolken fliegt
Schwerelos leicht wie das Licht
Das sich im Wasser wiegt
Tu was die Vernunft nicht erlaubt
Und frag nicht ob du es morgen bereun wirst
Die Versuchung will, ich soll ihr ganz gehören
Und sollte sie mich auch zerstören
Ich kann mich sowieso nicht wehren
Was uns befreit das muss stärker sein als wir es sind
Es trägt uns weit, weil es stärker ist als wir es sind

Перевод песни

Можно мне или нет?
С одной стороны, это было бы неправильно
Но, с другой стороны, у
Так давно мечтал
- А что уже есть?
Почему бы мне не надеть их?
Я достаточно взрослый и имею
Уже слишком многое упущено.
Завтра я снова буду храбрым
Сегодня я слаб
Завтра мне нужен сон
Сегодня я проснулся
Теперь я делаю то, что хочу
Теперь я хочу, что я чувствую
И я чувствую жажду счастья
И жажда жизни
Я хочу музыку я хочу танцевать и парить
Безбрежный свободный, как
Ангел, летящий сквозь облака
Невесомо легкий, как свет
Который весит в воде
Делай то, что не позволяет разум
И не спрашивай, пожалеешь ли ты об этом завтра
Искушение хочет, чтобы я всецело принадлежал ей
И если она уничтожит и меня
Я все равно не могу сопротивляться
То, что освобождает нас, должно быть сильнее, чем мы есть
Он несет нас далеко, потому что он сильнее, чем мы есть