Тексты и переводы песен /

Nur die echten Frauen | 1998

Sie sind das A und O auf dieser Erde
wir Männer wär`n nur Schatten ohne sie
sie lenken ganz geschickt den Lauf der Dinge
und haben wenn es sein muß Fantasie
vom Zauber ihrer Schönheit ganz zu schweigen
wir lassen uns besiegen dann und wann
und sind wir doch im Grunde einmal ehrlich
es gibt nichts was die Frau nicht besser kann
Nur die echten Frauen
sind Frauen die sich trauen
sie haben vor dem Leben keine Scheu
und eines muß Dir klar sein
sie werden immer dasein
und wenn sie wirklich Lieben sind sie treu
Nur die echten Frauen…
Wie oft stehn wir im Alltag voll daneben
und sehnen uns nach Glück und Zärtlichkeit
ein echter Mann so sagt man darf nicht weinen
doch Tränen machen stark in dieser Zeit
die Liebe ist das Gold in unserem Herzen
sie macht die stärksten Männer kuschelweich
und schuld dann sind immer nur die Frauen
doch wenn Dich eine liebt dann bist Du reich
Nur die echten Frauen…
Nur die echten Frauen…

Перевод песни

Они-а и о на этой земле
мы, мужчины, были бы просто тенью без них
они довольно ловко управляют ходом вещей
и иметь, если это должно быть фантазия
не говоря уже о очаровании ее красотой
мы позволяем себе победить тогда и когда
и разве мы, в сущности, когда-то честны
нет ничего, что женщина не может лучше
Только настоящие женщины
разве женщины осмеливаются
они не стесняются жизни
и одно тебе должно быть ясно
они всегда будут существовать
и если вы действительно любите, вы верны
Только настоящие женщины…
Как часто мы стоим рядом с ним в повседневной жизни
и жаждем счастья и нежности
настоящий мужчина так говорит, что нельзя плакать
но слезы делают сильным в это время
любовь-это золото в нашем сердце
она делает самых сильных мужчин мягкими
и виноваты тогда всегда только женщины
но если кто-то любит тебя, то ты богат
Только настоящие женщины…
Только настоящие женщины…