Тексты и переводы песен /

Conjectures of a Guilty Bystander | 1994

You are a gardener
You cultivate my soul
You water thirsty vines
That snake along my spine
In case I forget to shiver
You are a carpenter
You build the scaffolding
Replace the windowpane
I see the sky again
As if I’ve been delivered
You are a fisherman
My weather lets you know
When and when not to wait
Your hook’s inside the bait
I’m wary but I swallow
You are a messenger
You bring me all the news
The kind that never lies
It’s written in my eyes
You beckon and it follows
I get to be guilty
You are a singer too
Carry me like a tune
I’m like a newborn child
I’m wrapped up for a while
You’re swaying like a hobo
You are a circus clown
I’ve never laughed before
Beneath your canopy
Oh say a prayer for me
I want this in a photo
So be a photographer
I’m dancing naked now
Across the maple floor
Above the lion’s roar
Your pictures will protect me
You must be a scientist by now
With rumpled midnight hair
You’ve studied every pore
And every follicle
Of my bewildered body
I get to be guilty
Yours is a different light
I like my face that way
The canvas of my skin
Serene and strange but true

Перевод песни

Ты садовник,
Ты взращиваешь мою душу.
Ты водишь жаждущие лианы,
Что змеи по моей спине,
На случай, если я забуду дрожать,
Ты плотник,
Ты строишь леса,
Чтобы заменить оконное стекло.
Я снова вижу небо,
Как будто меня доставили.
Ты-рыбак.
Моя погода дает тебе знать,
Когда и когда не ждать,
Когда твой крючок окажется внутри приманки,
Я опасаюсь, но я глотаю.
Ты-посланник,
Ты приносишь мне все новости,
Такие, которые никогда не лгут.
Это написано в моих глазах,
Ты манишь, и это следует за тобой.
Я буду виновен.
Ты тоже певец.
Неси меня, как мелодию.
Я как новорожденный ребенок,
Я на какое-то время завернута,
Ты покачиваешься, как бродяга,
Ты цирковой клоун.
Я никогда раньше не смеялся
Под твоим навесом.
О, помолись за меня!
Я хочу это на фото.
Так что будь фотографом,
Я танцую голышом
На Кленовом полу
Над львиным ревом.
Твои фотографии защитят меня.
Ты, должно быть, уже ученый
Со смятыми полуночными волосами,
Ты изучил каждую пору
И каждый фолликул
Моего сбитого с толку тела,
Я буду виновен.
Твой-другой свет.
Мне так нравится мое лицо.
Холст моей кожи.
Безмятежный и странный, но истинный.