Тексты и переводы песен /

Pourquoi faut-il que les hommes s'ennuient | 1996

Pourtant les hôtesses sont douces
Aux auberges bordées de neige
Pourtant patientent les épouses
Que les enfants ont pris au piège
Pourtant les auberges sont douces
Où le vin fait tourner manège
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient
Pourtant les villes sont paisibles
Où tremblent cloches et clochers
Mais le diable dort-il sous la bible
Mais les rois savent-ils prier
Pourtant les villes sont paisibles
De blanc matin et blanc coucher
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient
Pourtant il nous reste à rêver
Pourtant il nous reste à savoir
Et tous ces loups qu’il faut tuer
Tous ces printemps qu’il reste à boire
Désespérance ou désespoir
Il nous reste à être étonnés
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient
Pourtant il nous reste à tricher
Être le pique et jouer le cœur
Être la peur et rejouer
Être le diable et jouer fleur
Pourtant il nous reste à patienter
Bon an mal an on ne vit qu’une heure
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient

Перевод песни

Все-таки хозяйки кроткие
На заснеженных постоялых дворах
Тем не менее терпеливы жены
Что дети попали в ловушку
Но постоялые дворы сладкие
Где вино вращает манеж
Почему мужчины должны скучать
Но города мирны
Где дрожат колокола и колокольчики
Но спит ли дьявол под Библией
Но умеют ли цари молиться
Но города мирны
Из белого утра и белого сна
Почему мужчины должны скучать
Но нам остается только мечтать
Но нам еще предстоит выяснить
И всех этих волков, которых надо убить.
Все эти весны, что осталось выпить
Отчаяние или отчаяние
Нам остается только удивляться
Почему мужчины должны скучать
Но нам остается обманывать
Быть лопатой и играть сердце
Быть страхом и переиграть
Быть дьяволом и играть цветок
Тем не менее нам остается ждать
Хороший год плохой год мы живем только час
Почему мужчины должны скучать