Тексты и переводы песен /

Couvre Feu | 2003

Une larme au fond de tes yeux
Et le monde peut bien s'écrouler
Les gratte-ciel prendre un jour feu
Et les raz-de-marée déferler
Une larme au fond de tes yeux
Et le monde peut bien trembler
L’horizon peut même basculer
Le soleil ne jamais se lever
Non, non
Rien n’a vraiment changé
Non, rien
Rien n’aurait jamais dû un jour se faner
Une larme au fond de tes yeux
Et je me mets à espérer
Que l’on décrète les cessez-le-feu
Que le sang s’arrête de couler
Une larme au fond de tes yeux
Et la Lune peut bien s’enflammer
Le monde crier «Sauve qui peut !»
Je ne t’ai jamais autant aimé
Non, non
Rien n’a vraiment changé
Non, rien
Rien n’aurait jamais dû un jour se faner
Une larme au fond de tes yeux
Et les bombes peuvent bien tomber
Je veux que tu te sentes heureux
Toi, moi et tout le monde entier
Une larme au fond de tes yeux
Et je me mets à sangloter
Si les hommes sont monstrueux
Peut-on un jour leur pardonner?

Перевод песни

Слезы в глубине твоих глаз
И мир вполне может рухнуть
Небоскребы взять один день огонь
И приливные волны
Слезы в глубине твоих глаз
И мир может хорошо дрожать
Горизонт может даже качаться
Солнце никогда не встанет
Нет, нет.
Ничего не изменилось
Нет, ничего
Ничто не должно было когда-нибудь увядать
Слезы в глубине твоих глаз
И я начинаю надеяться
О прекращении огня
Пусть кровь перестанет течь
Слезы в глубине твоих глаз
И Луна вполне может воспламениться
Мир кричит «спасай, кто может !»
Я никогда не любил тебя так сильно.
Нет, нет.
Ничего не изменилось
Нет, ничего
Ничто не должно было когда-нибудь увядать
Слезы в глубине твоих глаз
И бомбы вполне могут упасть
Я хочу, чтобы ты чувствовала себя счастливой.
Ты, я и все остальные
Слезы в глубине твоих глаз
И я начинаю всхлипывать
Если люди чудовищны
Можем ли мы когда-нибудь простить их?