Тексты и переводы песен /

Pyromaani palaa rikospaikalle | 2005

On synkkä ja myrskyinen yö.
Otollinen tuuli kohisee pitkin kaupungin alijäähtyneitä katuja.
Kirkontornissa huojuu muinainen kidutusväline,
ja miksei nykyinenkin,
outoa, narisevaa ääntä tuottaen.
Kertakaikkiaan pirullinen keli.
Vain kaikkein uskaliaimmat ja masokistisimmat tyypit
liikkuvat ulkona tällaisella säällä:
Poliisit, yövartijat ja pyromaanit.
Näillä raukoilla ei ole helppoa.
Mutta toisaalta he näyttävät nauttivan vaikeuksistaan.
Niin kuin nyt tuokin outo kulkija.
«Kaikkeen sitä pitääkin ryhtyä. Kirkon poltto. Saatana.
Kyllähän se siinä sais olla, mutta kun luonto vetää väkisinkin puihin.
Ei auta, pakko se on polttaa.
Sikäli kun se nyt tämmösellä kelillä onnistuu.
Onneksi on tuota bensaa mukana, heh heh. Perkele.»
Mitäs tässä sytykkeessä lukee?
«Pyromaani liikkuu Moisiossa.»
Sehän on se Sundqvistin Mössön studio.
Taitaa olla muotia tämä tuhopoltto.
Ei taida pojan yritys niin sanotusti ottaa tulta.
Kysytäänpä hänen mielipidettään.
-Pst. Kuulepa, meneekö sinulla hyvin vai huonosti?
-Sekä että.
-Ettäkö sekäkö että?
-Niin. Menee hyvin huonosti. Eihän tässä maassa mikään pala,
helekatti. Kun aina sataa, jos ei lunta, niin vettä.
Perkele, täällä sitä saa paahtaa hommia, joista ei tule yhtään mitään.
Mikäköhän se on, että ihmisen pitää valita pyromaanin ammatti ja vielä ryhtyä
yksityisyrittäjäksi?
Toisaalta, vaarikin oli. Yksityisyrittäjä.
Se lienee perinnöllistä.
Ei sytytä. Pitäisköhän polttaa saha?
Ei, ei, kun ei syty, niin ei syty.
Perhana, kun ei osaa olla edes murheissaan.
Hmh, tämä on sitten sitä oikeata nonsensusta.
-Mitä hel… Ketäs nämä on? Tunnetko sinä näitä?
-En. En tunne. Mutta kenties he esittäytyvät.
-Minä olen lääninpyromaani Paavo Loivasuo.
-Minä olen kuraattori Erkki Loivasuo.
-Minä olen psykologi Kauko Loivasuo, hih hih.
-Minä olen nuoriso-ohjaaja Georg C. Loivasuo
-SDP, SDP, me autamme sinua, liity meihin,
meillä on sytkäri ja puhalluslamppu!
Ei elämästä selviä Helsingin hengissä

Перевод песни

Это темная, бурная ночь.
Благоприятный ветер дует по заниженным улицам города.
В шпиле колеблется древний инструмент пыток,
и почему бы не настоящее,
странное, скрипящее звучание.
Это дьявольское дело.
Только самые смелые и мазохистские виды
передвигаются на улице в такую погоду:
Копы, Ночные стражи, пироманы.
Эти бедные вещи нелегки.
Но с другой стороны, они, кажется, наслаждаются своими трудностями.
Прямо как тот странный путешественник.
"Все, что должно быть сделано, - это сожжение церкви, Сатана.
Я имею в виду, это все, что я могу сделать, но когда природа затягивает тебя в деревья.
Это не помогает, я должен сжечь его.
Что касается этого вопроса, то келилла добилась успеха.
Я рад, что там есть этот газ, Эй, Дьявол».
Что говорит этот Kindle?
"Пироманик движется в Мойсио"»
Это Муш-студия Сундквиста.
Я думаю, это мода на этот поджог.
Я не думаю, что парень пытается разжечь огонь, так сказать.
Давай спросим его мнение.
- Pst-файл. ты слышишь, все хорошо или плохо?
- И то, и другое.
- Это тоже так?
- Итак, все идет очень плохо, не похоже, что в этой стране
есть что-то особенное, хелекатти, когда всегда идет дождь, если не снег, то вода.
Черт возьми, ты можешь поджарить ее здесь, знаешь, вещи, которые не приходят ни к чему.
Что нужно человеку, чтобы выбрать профессию пироманьяка и при этом заняться
частным предпринимателем?
С другой стороны, дедушка был частным предпринимателем.
Я думаю, это наследственное.
Ты думаешь, нам стоит сжечь пилу?
Нет, не тогда, когда ты не зажигаешь, не тогда.
Черт возьми, когда ты не можешь разбить сердце.
Хм, это настоящий консенсус.
Что это за Хель ... кто это? ты знаешь это?
- Я не знаю, но, возможно, они представятся.
Я провинциальный пироманьяк Пааво Лоивасуо.
Я куратор Эркки Лоивасуо.
Я психолог Кауко Лоивасуо, хай-хай.
- Я молодежный режиссер Георг К. Лоивасуо.
- СДП, СДП, мы поможем тебе, присоединяйся к нам,
у нас есть зажигалка и паяльная лампочка!
Ты не можешь выжить в Хельсинки.